экранизация большие надежды диккенса лучшая

matrix 356024 1920 Рейтинг Топ 10
Содержание
  1. Романы Диккенса в кино
  2. «Оливер Твист»
  3. «Большие надежды»
  4. «Рождественская песнь в прозе: святочный рассказ с привидениями»
  5. «Крошка Доррит»
  6. «Дэвид Копперфильд»
  7. Лучшие экранизации романов Чарльза Диккенса
  8. Сироты викторианской Англии – популярные экранизации Чарльза Диккенса
  9. «Оливер Твист»: версии Полански и Коки Гидройч
  10. У каждой семьи свой герой: «Николас Никлби»
  11. Эпично и мощно: «Дэвид Копперфилд»
  12. «Большие надежды»: от «ВВС» и от Куарона
  13. Одна из самых популярных: «Рождественская песнь в прозе» и ее варианты
  14. «Рождественская история»: «размножившийся» Джим Керри
  15. «Новая рождественская сказка»: телепродюсера проучат
  16. «Скрудж»: когда все поют и пляшут
  17. Девушки с доброй душой будут вознаграждены
  18. Как Эстер Холодный дом согрела
  19. Крошка Доррит: родившаяся и выросшая в тюрьме
  20. Диккенс в кино: от немых фильмов до 3D
  21. Не возлагайте больших надежд на эту экранизацию! «Большие надежды» Брайана Кирка не оправдают ни одной.

Романы Диккенса в кино

Пять экранизаций, снятых за последние 20 лет

dickensdream min

Романы Чарльза Диккенса дают широкий простор для творчества. Тут и социальные проблемы, и необычные герои, и визуальный контраст между нищетой и богатством, добродетелью и пороком. Снимать фильмы по мотивам его произведений начали еще на заре кинематографа, так что история экранизаций некоторых романов насчитывает более столетия. Мы же решили посмотреть, как работают современные режиссеры, и выбрали 5 фильмов и сериалов, снятых за последние двадцать лет.

«Оливер Твист»

На сегодняшний день существует около десятка экранизаций «Оливера Твиста». В свое время снять фильм по мотивам диккенсовского романа мечтал даже советский режиссер Яков Протазанов. К сожалению, этот проект остановился на этапе подбора актеров. Зато в мировом кино у «Оливера Твиста» есть множество разных вариаций. Так, в одной из первых экранизаций романа герой — ребенок-непоседа, доставляющий множество неприятностей взрослым, но очаровывающий их. В фильме-мюзикле «Оливер!» Кэрола Рида он — юный романтик, попадающий в сказочный Лондон, а Роман Полански превратил мальчика в отстраненного созерцателя, приблизив его тем самым к диккенсовской идее.

Полански не романтизировал среду воров, в которую попадает Оливер, как это сделано в мюзиклах, нагрузил фильм сильными метафорами и образами и немного изменил сюжет, ничего не рассказав о тайне рождения главного героя. На протяжении всей картины режиссер избегал ярких красок и поэтических деталей, сконцентрировавшись на быте и трудной жизни лондонских низов.

«Большие надежды»

Первый фильм, снятый по мотивам «Больших надежд», появился на экранах в 1917 году. В нем режиссер Роберт Виньола обратил внимание только на первые главы романа. Остальное, то ли из-за нежелания продолжать работу, то ли из-за недешевых съемок, он сильно сократил.

Классическая и, как утверждают киноведы, эталонная экранизация книги вышла в 1946 году. Фильм Дэвида Лина был включен Британским институтом кино в пятерку лучших картин в истории страны. Ленту тепло приняли зрители по обе стороны Атлантики, и именно после ее появления инициативу в экранизациях Диккенса перехватили англичане.

Однако сегодня одной из самых известных лент по мотивам романа «Большие надежды» стала картина Майка Ньюэла. Положа руку на сердце, признаемся, что особенных художественных находок в ней нет, зато эстетам совершенно точно понравятся панорамные съемки и удивительной красоты костюмы. Да и лишний раз посмотреть на игру Хелены Бонэм Картер и Рэйфа Файнса всегда приятно.

«Рождественская песнь в прозе: святочный рассказ с привидениями»

Еще в период немого кино «Рождественскую песнь» экранизировали пять раз! Затем последовали как классические полнометражные адаптации, так и пародии. В 1983 году, например, студия Уолта Диснея выпустила мультфильм, где история скряги Скруджа была разыграна мультяшками. В роли главного героя выступил, естественно, Дядюшка Скрудж из «Утиных историй».

Российским же зрителям знакома другая анимационная лента — «Рождественская история» Роберта Земекиса, в которой жизнь в призраков и Скруджа вдохнул Джим Керри. Актер действительно серьезно подошел к роли: много отрабатывал движения, мимику персонажа и экспериментировал с акцентами. Керри признавался, что мечтал о прокате фильма в Великобритании.

В итоге «Рождественская история» была переведена на десятки языков и появилась в кинотеатрах 66 стран.

«Крошка Доррит»

«Крошка Доррит» — один из самых сложных для Диккенса романов. Исследователи до сих пор дивятся количеству черновиков этого текста. Но по стилистике эта книга не уступает остальным произведениям писателя, а может быть, даже превосходит их.

Режиссеры относятся к «Доррит» с осторожностью, отсюда и 5 экранизаций за всю историю романа. Но главное не количество, а качество, не так ли? Историю о несчастной Эми Доррит снимали в Великобритании, Германии, США, а затем снова в Великобритании.

Самая поздняя адаптация на сегодняшний день — британско-американский сериал 2008 года с Клэр Фой и Мэтью Макфэдиеном в главных ролях. Фильм получил целых семь премий «Эмми», в том числе и в номинации «Выдающийся мини-сериал».

«Дэвид Копперфильд»

Один из самых популярных романов Чарльза Диккенса, причем не только в Великобритании, но и за рубежом. В России перевод появился практически сразу после оригинальной публикации. Напечатали его ни много ни мало два главных русских толстых журнала XIX века — «Современник» и «Отечественные записки».

Первая экранизация «Копперфильда» вышла в 1911 году, а классическая, снятая Джорджем Дьюи Кьюкором, в 1935-м. Этот фильм стал одной из немногих голливудских адаптаций Диккенса, которую признают эталонной на родине классика. Но, пожалуй, самая известная на сегодня картина увидела свет в конце XX века (в 1999 году) и своей славой она обязана фильмам о Гарри Поттере, которые подогрели интерес ко всем работам Дэниэла Рэдклиффа.

Дело в том, что роль несчастного Копперфильда стала первой в фильмографии будущего киноволшебника. И когда режиссера «Философского камня» спросили, кого он хочет видеть в образе Гарри, он показал коллегам именно трейлер фильма Саймона Кертиса 1999 года. Кстати, в этой же картине снялась и Мэгги Смит — будущая профессор Макгонагалл.

Источник

Лучшие экранизации романов Чарльза Диккенса

Он был самым популярным англоязычным прозаиком своего времени и отцом десяти детей (хотя в семейной жизни не нашел счастья, его «отдушиной» стала молодая актриса). Его романы рассказывают о викторианской Англии – порой слишком мрачно и назидательно, порой весело и с иронией. Экранизации Чарльза Диккенса – телевизионные, художественные полнометражные и даже анимационные – до сих пор актуальны, в них участвовали известные артисты, а зрители их пересматривают и любят. Ведь диккенсовская Англия – это так готично: газовые фонари, гулкие грязные мостовые, оборванные попрошайки, залитые светом канделябров бальные залы, где за улыбками прячут злость и зависть.

Сегодня мир отмечает 205-летие писателя, этой дате посвящен топ лучших экранизаций романа Чарльза Диккенса.

Сироты викторианской Англии – популярные экранизации Чарльза Диккенса

«Оливер Твист»: версии Полански и Коки Гидройч

Когда культовый режиссер Роман Полански подустал от «взрослых» тем и задумался – что бы могло понравиться его маленьким детям, красавица-жена Эммануэль Сенье предложила ему экранизацию Чарльза Диккенса. Так родился фильм «Оливер Твист», вышедший в 2005-м году. К слову, дети постановщика тоже были заняты в ленте – в эпизодических ролях. История о мальчике-подкидыше (Барни Кларк) трогательна, впрочем, как и роман-первоисточник. Оливер попадает в плохую компанию, но случай позволяет парнишке начать новую жизнь. Драма Полански может похвастаться участием звезд – Марка Стронга и Бена Кингсли.

Читайте также:  чем лучше смазать пластиковые шестеренки

1

Спустя два года телезрителей порадовал британский мини-сериал «Оливер Твист», который довольно точно следовал тексту Диккенса. Заглавную роль исполнил Уильям Миллер. В шоу сыграли Том Харди (тогда еще малоизвестный исполнитель), Софи Оконедо и звезда «поттерианы» Тимоти Сполл. Режиссер этого «Оливера» – талантливая Коки Гидройч, на счету которой сериал «Шерлок».

2

У каждой семьи свой герой: «Николас Никлби»

В экранизации романа Чарльза Диккенса «Николас Никлби» тоже полно знакомых имен: Энн Хэтэуэй, Чарли Ханнэм, ветераны британского экрана оскароносец Джим Бродбент, Том Кортни, а самого Николаса изображал Джейми Белл. Мелодрама Дугласа МакГрата – это яркая и реалистичная картинка викторианской Англии, ее быт и нравы, показанные на примере судьбы семьи Никлби. Вполне благополучные, Николас, его мама и сестра, оказались без средств после смерти главы семейства, а родня отнеслась к страдальцам неласково.

3

Эпично и мощно: «Дэвид Копперфилд»

Специалисты утверждают, что один из самых масштабных романов англичанина, «Дэвид Копперфилд», отличается и наибольшей «тяжеловесностью»: Диккенс будто бы забыл о своем чувстве юмора. В центре книги – судьба осиротевшего мальчугана, который не нашел общего языка со своим отчимом и пробивался в жизни как мог. Мини-сериал «BBC» 1999-го года относится к лучшим экранизациям Чарльза Диккенса. Она собрала звездный состав: Мэгги Смит, Боб Хоскинс, Эмилия Фокс, Дэвида в детстве сыграл Дэниэл Рэдклифф. Кстати, самый известный иллюзионист современности взял псевдоним, впечатлившись именно этой книгой Диккенса.

4

«Большие надежды»: от «ВВС» и от Куарона

Обратимся к другим серьезным и эпичным книгам (и экранизациям) Чарльза Диккенса! К таковым относится мини-сериал Брайана Кирка «Большие надежды» 2011 года с Дугласом Бутом, Джиллиан Андерсон и Дэвидом Суше. Филип (которого все зовут просто Пип) – подопечный злой старшей сестры, мальчик с добрым сердцем (как-то он спас каторжника, скрывающегося в лесу на болоте). Став привлекательным юношей, он попадает в богатый дом, которым владеет чудаковатая аристократка. Она испытывает ненависть ко всем мужчинам и иным нарядам предпочитает ветхое свадебное платье. Приемная дочь леди Хэвишем Эстелла и Пип постепенно становятся друзьями, но судьба приготовила им немало испытаний.

5

А вот и современный вариант «Больших надежд», поставленный (кем бы вы думали?) Альфонсо Куароном (!) в 1998-м году. Название адаптации осталось без изменений, зато сюжет изрядно перелопатили. Вместо Англии мы видим Америку, в которой сирота Финнеган (Итан Хоук) становится нью-йоркским художником и испытывает страсть к подруге детства Эстелле (Гвинет Пэлтроу).

6

Одна из самых популярных: «Рождественская песнь в прозе» и ее варианты

«Рождественская история»: «размножившийся» Джим Керри

Ирония, мистика, неотвратимость судьбы, возможность пересмотреть свои взгляды (даже в пожилом возрасте) – все это странно переплелось в широко известном произведении Чарльза Диккенса «Рождественская песнь в прозе». Эта повесть всегда вдохновляла людей искусства, в том числе киношников. Даже дядюшка-селезень в мультсериале Диснея «Утиные истории» назван в честь главного персонажа книги – Скрудж МакДак. Дело в том, что Эбенезер Скрудж – скуп до безобразия, его имя стало нарицательным. Самая амбициозная экранизация этой повести Чарльза Диккенса – «Рождественская история» Роберта Земекиса, анимационный фильм, в котором роли исполнили актеры (с помощью захвата движения). Так, Скруджем (и еще несколькими героями) стал Джим Керри, другие роли «сыграли» Колин Фёрт, Гари Олдман. На мрачную готическую ленту было потрачено 200 млн. долларов, а собрала она 326286646 долларов.

7

«Новая рождественская сказка»: телепродюсера проучат

Современное переосмысление «Рождественской песни» совершил в 1988-м году режиссер «Омена» и «Смертельного оружия» Ричард Доннер, сняв фэнтези-комедию «Новая рождественская сказка» (это российская локализация, на самом деле фильм называется «Скруджеподобный»). Главный герой, продюсер-богач Кросс, действительно, напоминает легендарного скупердяя, хотя и гораздо моложе его. И наказание не замедлит прийти: в Рождество его, как и Скруджа, посетят зловещие Духи – призраки прошлого, настоящего, будущего. Главную роль в фэнтези исполнил Билл Мюррей.

8

«Скрудж»: когда все поют и пляшут

И все же многие считают лучшим воплощением повести Диккенса мюзикл Рональда Нима «Скрудж» 1970-го года. От заглавной роли отказались несколько актеров (в том числе, Ричард Харрис и звезда «Моей прекрасной леди» Рекс Харрисон). Альберт Финни тоже, было, пошел на попятную, но его уговорили. И не зря – роль Эбенезера принесла ему «Золотой глобус». Это самый непринужденный и веселый пересказ повести – все тут поют и пляшут.

9

Девушки с доброй душой будут вознаграждены

Как Эстер Холодный дом согрела

Еще одна экранизация романа Чарльза Диккенса, в которой поучаствовала Джиллиан Андерсон, – «Холодный дом. Это мини-сериал «BBC» 2005-го года в постановке Сюзанны Уайт и Джастина Чадвика (кстати, скоро нас ждет премьера «Тюльпанной лихорадки» режиссера Чадвика). В «Холодном доме» Диккенс описывал судьбу очередной сиротки, правда, не юноши, а девушки. Ее роль в сериале доверена Анне Максвелл Мартин, компанию актрисе составили не только Андерсон, но и Чарльз Дэнс, Кэри Маллиган и Денис Лосон. Эстер воспитывала добрая крестная, но и она скончалась. У девушки оказался хороший покровитель, позволивший ей получить неплохое образование и позже давший приют в своем имении. Если раньше угрюмый особняк называли «Холодным домом», то Эстер смогла вдохнуть в поместье жизнь и сделала его гостеприимным и уютным.

10

Крошка Доррит: родившаяся и выросшая в тюрьме

Верхнюю строку нашего рейтинга лучших экранизаций Чарльза Диккенса мы отдали английскому мини-сериалу 2008 года «Крошка Доррит». Эми Доррит – еще одна юная добрая душа, которыми полны книги Диккенса. Ей не повезло родиться и провести детство в долговой тюрьме (отец малышки – банкрот), но Эми выросла доброй и щедрой. Даже внезапно свалившиеся на Дорритов большие деньги не испортили девушку. А ее искренность и верность являются отличным контрастом избалованным и капризным представителям высшего общества. Роль Эми исполнила Клер Фой, сейчас делающая неплохую карьеру. В начале 2017-го она стала лауреаткой «Золотого глобуса» за роль молодой Елизаветы Второй в теледраме «Корона». Вместе с Фой в «Крошке Доррит» снялись Том Кортни, Энди Сёркис и Мэттью МакФэдиен.

Источник

Диккенс в кино: от немых фильмов до 3D

В день 200-летия Чарльза Диккенса – «бога английской литературы», как называют его многочисленные поклонники – РИА Новости представляет обзор наиболее интересных экранизаций пяти самых популярных произведений писателя. Экранизировать Диккенса стали практически сразу после изобретения кинематографа. Сейчас насчитывается около 250 фильмов, в числе сценаристов которых значится имя Чарльз Диккенс.

«Посмертные записки Пиквикского клуба». Издан в 1836-1837 годах

В 1921 году британский режиссер Томас Бентли снял свою версию приключений мистера Пиквика. Бентли, большой поклонник Диккенса, игравший его персонажей в театре, начал свой путь в кино с фильма по мотивам произведений писателя – в 1912 году он снял ленту «Страницы из книг Чарльза Диккенса» (Leaves from the Books of Charles Dickens) по собственному сценарию и сыграл все роли. Одним из авторов сценария для его «Приключений мистера Пиквика» (The Adventures of Mr Pickwick) был Элиот Стэннард, писавший сценарии для ранних фильмов Хичкока. Эта картина также считается утраченной, и тем не менее Британский институт кино не оставляет надежды найти пленку – в 2010 году фильм был включен список разыскиваемых институтом фильмов.

Читайте также:  рейтинг лучших турфирм нижнего новгорода

Одной из лучших киноадаптаций этого произведения Диккенса считается фильм 1952 года, снятый по собственному сценарию режиссером Ноэлем Лэнгли (в свое время Лэнгли был одним из сценаристов знаменитого «Волшебника страны Оз»). Роль мистера Пиквика в этой ленте сыграл Джеймс Хейтер, успевший за свою жизнь поучаствовать в экранизациях почти всех произведений Диккенса. Лента была номинирована на «Оскар» и премию BAFTA.

«Приключения Оливера Твиста» Издан в 1837-1839 годах

Второй роман Диккенса экранизировали более двадцати раз. Черно-белые и цветные, звуковые и немые фильмы, телесериалы и мультфильмы, отечественных картин среди них нет, хотя Яков Протазанов планировал экранизировать это произведение.

Впервые к истории маленького сироты Оливера кинематографисты обратились более ста лет назад. В 1897 году неизвестным режиссером по мотивам этого романа был снят фильм «Смерть Нэнси Сайк» (The Death of Nancy Sykes), сейчас считается утраченной. Джеймс Стюарт Блэктон, режиссер и продюсер эры немого кино, в 1906 году выпустил фильм «Современный Оливер Твист» (A Modern Oliver Twist/ The Life of a Pickpocket). Картина, также не сохранившаяся до наших дней, была снята на Vitascope – один из ранних прототипов современных проекционных аппаратов, в создании которого принимал участие Томас Эдисон.

В 1960 году в лондонском Уэст-Энде с успехом шел мюзикл Лайонела Барта о приключениях маленького беспризорника, а в 1968 году его экранизировал Кэрол Рид (британский режиссер, на счету которого фильмы «Третий человек», «Мятеж на «Баунти»» и «Наш человек в Гаване»). Картина завоевала 5 премий «Оскар», в том числе в категории «Лучший фильм», а исполнитель роли Фейгина, актер Рон Муди, был удостоен главного приза Московского кинофестиваля.

Одной из последних экранизаций стал снятый в 2005 году фильм Романа Полански. Картина снималась в Праге, а лондонские достопримечательности, необходимые для соответствия сюжету, были созданы при помощи декораций. Работать в самом Лондоне Полански не мог по очевидной причине – режиссер избегает поездок в страны, откуда он может быть экстрадирован в США, где на него заведено уголовное дело. Самый дорогой на тот момент проект режиссера не оправдал надежд ни зрителей, ни критиков, в итоге так и не окупив собственный бюджет.

«Рождественская песнь». Издана в 1843 году

Повесть Диккенса «Рождественская песнь в прозе: святочный рассказ с привидениями» состоит из четырех глав, одна из которых стала очень популярна – это рассказ о старом скряге Эбинейзере Скрудже, жизнь которого меняют духи Рождества, явившиеся к нему однажды в сочельник.

Автором первого фильма по мотивам этого произведения в 1901 году стал Уолтер Бут, режиссер «Рождества мистера Пиквика». Картина под названием «Скрудж, или призрак Марли» считается самой ранней сохранившейся экранизацией произведений Диккенса. В фильме были использованы впечатляющие для того времени спецэффекты. До наших дней дошла лишь часть пленки (около трех минут из пяти), увидеть фрагменты фильма можно на youtube.com. В том же 1901 году фильм был показан королю Эдуарду VII и его супруге королеве Александре.

В 1971 году режиссер, актер и продюсер Ричард Уильямс сделал мультфильм по мотивам «Рождественской песни» (для Уильямса это была вторая режиссерская работа). Фильм был удостоен «Оскара» в номинации «Лучший анимационный фильм», став своего рода прецедентом. После победы Уильямса Американская киноакадемия изменила правила, и с тех пор фильм, снятый для телевидения, запрещено включать в число номинантов, даже если он был показан в кинотеатре.

Мотивы этого произведения появляются во многих кинолентах, сериалах или анимационных лентах. Всем, например, известен тезка главного героя Скрудж МакДак. Последней по времени экранизацией повести Диккенса стал фильм 2009 года «Рождественская история». Картина Роберта Земекиса, автора трилогии «Назад в будущее» и фильмов «Форрест Гамп» и «Изгой», была снята при помощи технологии motion capture (захват движения), когда на анимированных персонажей переносятся движения и мимика реальных актеров. Так, например, Эбинезера Скруджа и духов Рождества в фильме сыграл Джим Керри, а призрак Марли – Гэри Олдмен.

«Жизнь Дэвида Копперфильда, рассказанная им самим». Издан в 1849 году

По роману «Жизнь Дэвида Копперфилда», который принято считать самым автобиографичным произведением Диккенса, тоже снято множество фильмов. Первой экранизацией считается картина Теодора Марстона, созданная в 1911 году. Роль Дэвида в детстве, как и в первой экранизации «Оливера Твиста», играла женщина – Флора Фостер. В 1910 в США вышел фильм «Любовь и Закон» (Love and the Law), снятый по мотивам «Дэвида Копперфилда», но эта лента не сохранилась.

В 1935 году на экраны вышла голливудская версия истории Дэвида Копперфилда режиссера Джорджа Кьюкора, обладателя премии «Оскар» за фильм «Моя прекрасная леди», наград Британской киноакадемии и Венецианского кинофестиваля. Фильм, который в оригинале носил длинное название «The Personal History, Adventures, Experience, & Observation of David Copperfield the Younger» («История жизни, приключений, опыта и наблюдений юного Дэвида Копперфилда»), также был номинирован на «Оскар» и участвовал в борьбе за главный приз Венецианского кинофестиваля (тогда это был Кубок Муссолини).

Список интересных экранизаций произведений Диккенса не может обойтись без фильмов компании BBC, бесспорного лидера в постановке классических произведений британской литературы. Телефильм «Дэвид Копперфилд» вышел на экраны в 1999 году, главного героя в детстве сыграл 10-летний Дэниел Рэдклифф, эта работа была дебютной для будущего «волшебника Гарри Поттера». Одну из ролей в фильме – Джеймса Стирфорта, друга главного героя – сыграл актер Гарри Ллойд, который является пра-пра-правнуком самого Диккенса.

«Большие надежды». Издан в 1860 году

Этот роман также принадлежит к числу наиболее популярных произведений писателя. Первая киноверсия «Больших надежд» вышла на экраны в 1917 году, роль сироты Пипа в ней исполнил Джек Пикфорд, брат звезды немого кино Мэри Пикфорд.

Снятый в 1946 году фильм Дэвида Лина считается эталоном киноэкранизации и едва ли не лучшим фильмом по произведениям Диккенса. Лента выдвигалась на премию «Оскар», и, хотя не получила ее в номинации «Лучший фильм», академики оценили работу оператора и художника. На родине в Великобритании картина вошла в пятерку лучших фильмов в истории национального кинематографа.

В 1998 году мексиканский режиссер Альфонсо Куарон попытался осовременить роман Диккенса и перенес действие в Америку конца 1990-х, сохранив по большей части сюжетные линии, но изменив при этом некоторые имена: главного героя, например, зовут Финнеган Белл, а не Филип Пиррип (Пип) как в романе. Роли в фильме сыграли Роберт де Ниро, Итан Хоук, Гвинет Пэлтроу, Энн Бэнкрофт и другие.

Читайте также:  хороший показатель ctr вконтакте

На 2012 год запланирован выход еще одной киноверсии «Больших надежд» с Рэйфом Файнсом и Хеленой Бонем Картер, за которую взялся британский режиссер Майк Ньюэлл, снявший такие фильмы как «Четыре свадьбы и одни похороны», «Донни Браско» и «Гарри Поттер и кубок огня».

Материал подготовлен на основе информации открытых источников

Источник

ajax loader

Не возлагайте больших надежд на эту экранизацию! «Большие надежды» Брайана Кирка не оправдают ни одной.

Сколько раз я зарекалась смотреть экранизацию книги, которая мне очень понравилась! А потом снова смотрю и растравляю себе душу, наблюдая, как авторы очередной экранизации надругались над первоисточником.

Да, я придирчивый зритель, но не требую, чтобы было «всё как в книге». Например, я очень люблю достаточно вольную экранизацию «Гордости и предубеждения» с Кирой Найтли. Но что сделали с блестящим романом Диккенса! Уровень негодования просто зашкаливает.

Изначально я собиралась посмотреть этот мини-сериал и фильм 2012 года, и выбирала, с чего же начать. Первым посмотрела фильм, который мне не понравился, но после просмотра этого мини-сериала фильм выглядит просто шедевром!

Сюжет.

Роман «Большие надежды» довольно большой. В нем много сюжетных линий, которые плотно переплетены друг с другом, а описание охватывает около 20 лет жизни главного героя. Конечно, фильму не хватит времени, чтобы внятно очертить даже главные сюжетные линии, но у создателей этого сериала было целых 3 серии, 3 часа! Но что сделали авторы? Они просто вырезали некоторых героев, сцены, некоторые события, которые оказывают влияние на развитие главного героя и толкают сюжет. Создатели вырезали важные сюжетные линии, а из то, что осталось, сделали винегрет, перевернули всё наоборот и щедро добавили отсебятины.

Так, в этой экранизации совсем нет Бидди, первой учительницы и подруги Пипа, которая вообще-то с самого начала книги сыграла важнейшую роль в становлении Пипа и имела важную роль в конце.

Также зачем-то сделали родителей Герберта Покета охотниками за наследством мисс Хэвишем, хотя они как раз были в стороне всех семейных дрязг. О наследстве мечтала тётя Герберта, Сара Покет, но тут её назвали матерью Герберта ??‍♀️ Зачем это было делать? Такие изменения абсолютно неоправданы, к тому же они бросают тень на самого Герберта, самого верного, доброго и честного друга Пипа. Или же возникает ощущение, что создатели просто пробежали роман глазами, увидели одну и ту же фамилию (Покет) и не разбираясь записали героев в одну семью.

Или зачем авторы столько времени посвятили Бентли Драмлу. Это проходной герой, который нужен, чтобы толкнуть сюжетную линию в нужном месте. Здесь он много говорит, хамит и приводит главного героя в бордель ??‍♀️ Что блин? Зачем?

Из-за таких мелких и крупных правок (плюс поправки в сами характеры героев) весь смысл экранизации оказывается потерян. Сюжет от этого не выигрывает, а рассыпается на разрозненные фрагменты и к концу уже вообще не понимаешь, что здесь и почему. Видимо, авторы этой экранизации претендовали на уникальную интерпретацию.

Атмосфера.

Атмосфера тоже совсем не диккенсовская. Весь фильм выдержан в темных, очень мрачных тонах. Где надо и где не надо. А там где надо, мрака наоборот нет! Я говорю про дом мисс Хэвишем. В книге неоднократно упоминается о том, что мисс Хэвишем много лет живёт во мраке с закрытыми ставнями на окнах и освещает её комнату лишь одинокая свеча да камин. А что в сериале?

Даже в доме у Пипа мрачнее и таинственнее, чем в особняке мисс Хэвишем.

Не понравились и лондонские сцены. Опять же всё мрачное, но при этом никакое. Ни интерьеры, ни городские сцены мне не запомнились и не произвели впечатления. Хотя сколько было возможностей! Показать Лондон 19 века. Да и книга многое подсказывала. Взять хотя бы первое прибытие Пипа в Лондон и какое впечатление на него произвела площадь Смитфилд.

Атмосфера получилась мрачная, безысходная, но безликая. И весь тонкий юмор Диккенса создатели фильма безжалостно вырезали. Может такой гнетущей атмосферой хотели усилить ощущение крушения больших надежд героя, но на меня это не подействовало.

Герои.

Образы же Диккенса цельные, все их поступки и слова мотивированы, подкреплены прошлым, связями с другими героями и т.д. А здесь все герои ходячие противоречия! Ведь получается, что их образы складываются из слов, черт характера и поступков, взятых из книги + фантазий авторов фильма. В цельные образы авторы грубо втиснули то, что героям чуждо, если не изменили их в корне.

Каст.

Актёрский состав для меня тоже провал.

Эстелла. По-моему, это совсем не Эстелла. Нет в актрисе холодной красоты, высокомерия, отстраненности. Отчасти в этом виноват и прописанный ей характер, но и в её внешности этого нет. Плюс выглядит она как-то старо особенно в сравнении с Дугласом Бутом. Особенно, когда они стоят рядом. Актриса симпатичная девушка, но разве так выглядит героиня, по которой мужчины сходят с ума, а она то флиртует с ними, то обдает холодом.

Мисс Хэвишем. Тоже мимо. Ничего не имею против Джиллиан Андерсон, но даже если бы авторы экранизации выдержали книжный характер мисс Хэвишем, Андерсон всё равно смотрелась чуждо в этой роли. Хоть Хелена Бонем Картер из фильма 2012 года была слишком взбалмошной и привнесла свою типичную чудинку в образ мисс Хэвишем, она была ближе к характеру.

А особенно смехотворно, как у женщины, которая по меньшей мере 10 лет не ухаживала за собой, не переодевалась, не расчесывалась, держатся у лица идеально ровные букли. К концу, правда, они распались, но интересно, что за технологии помогаю прическе держаться 20 лет ?

Джо Гарджери. Нет, это не Джо. Слишком серьезный, слишком уверенный, слишком упитанный.

Уэммик. От очарования книжного Уэммика не осталось и следа. Плюс актёр староват, и не показал «переключения» Уэммика-из-конторы на Уэммика-из-Уолворта

Герберт. Актёр подходит на роль Герберта, но опять же виноват пописанный авторами характер, который не раскрывает всей доброты, великодушия, находчивости и оптимизма книжного Герберта

Джеггерс. Вот тут почти точное попадание! Дэвид Суше очень подходит на роль Джеггерса, вопросы только к сценарию

Итог

Сериал ужасен. Кто читал книгу, скорее всего будет негодовать каждые пять секунд, как и я. Кто не читал, скорее всего ничего не поймет. Ни сути отношений между героями, ни почему они поступают именно так. А учитывая, что сценаристы раскромсали сюжет и переломали характеры, понять будет еще сложнее.

«Большие надежды» это роман-взросление, роман-воспитание. А что может воспитать этот фильм, мне непонятно.

Источник

Рейтинг товаров
Adblock
detector