- Это плохое слово или хорошее слово
- Зачем делить слова на хорошие и плохие?
- 5 научно подтверждённых фактов в пользу мата. Так плох он или хорош?
- Это явление называется «байкальский дзен»
- Строились ли в СССР пассажирские суда?
- Употребление иностранных слов: плохо или хорошо?
- Добавить комментарий Отменить ответ
- 10 слов и выражений, которые раздражают тех, кто разбирается в нормах русского языка
- 1. «Крайний раз»
- 2. «Займи мне денег»
- 3. «Оплатить за проезд»
- 4. «Оплата по карте»
- 5. «Присаживайтесь»
- 6. «Денежка», «человечек», «днюшка»
- 7. «Скучаю за тобой»
- 8. «Закончил школу/университет»
- 9. «Предоставленные неудобства»
- 10. «Ты с Ростова?»
Это плохое слово или хорошее слово
объясните слово нормально (это все же хорошо или плохо ) слово
Это и не хорошо и не плохо, что-то среднее и не понятное))) Я лично ненавижу, когда отвечают, что все нормально)))
Это когда проблем не так много и они не столь глобальны чтоб печалиться) Но всё же чего не хватает душе)
это что то среднее, еще не хорошо, но надежда что это хорошо настанет еще есть)))
это не так хорошо как хотелось бы, но и не так плохо как могло бы быть
нормально-это не хорошо и не плохо-это не хочу рассказывать.
Это значит, что всё не плохо, но и не так как бы и хотелось!
это средьнии и плохо и хорошо т.е 50 на 50 это я так думою
смотря с какой интонацией вы его произносите
средне, это так же как не тепло но и нехолодно
Это и не хорошо и не плохо, это Н-О-Р-М-А-Л-Ь-Н-О
Это нечто среднее между «хорошо» и » плохо».
Зачем делить слова на хорошие и плохие?
03 Apr 2021 в 08:59
03 Apr 2021 в 08:59 #1
Почему когда я произношу, например, слово «тварь», начинается кудахтание, не говоря уж про матерные слова.
При чем ладно бы поясняли за слова, которые не нравятся конкретно им. А то начинают пояснять за слова, потому что кто-то другой посчитал, что они плохие.
03 Apr 2021 в 09:02 #2
Я тебя ненавижу
03 Apr 2021 в 09:03 #3
Почему когда я произношу, например, слово «тварь», начинается кудахтание, не говоря уж про матерные слова.
При чем ладно бы поясняли за слова, которые не нравятся конкретно им. А то начинают пояснять за слова, потому что кто-то другой посчитал, что они плохие.
03 Apr 2021 в 09:05 #4
Консервативное мышление, сам об этом думал, слова это же просто слова, но тем не менее, для кого то это как триггер, например то что люди будут искать тебя за то что ты их послал, чтобы с тобой разобраться, или серьезно реагировать на шутки в которых их задевают и злиться на них, просто часть воспитания наверное, трудно иначе обьяснить
03 Apr 2021 в 09:06 #5
Щас он те скажет что «тварь» это лишь определение живого, вон как в библии «каждой твари п паре»
И вообще он так маму называет и все хорошо
03 Apr 2021 в 09:07 #6
Почему когда я произношу, например, слово «тварь», начинается кудахтание, не говоря уж про матерные слова.
При чем ладно бы поясняли за слова, которые не нравятся конкретно им. А то начинают пояснять за слова, потому что кто-то другой посчитал, что они плохие.
Поясняю, есть такая штука как «обидеть», отношение здесь к этому, а не к словам только. Если человек боится обидеть, или вообще не терпит грубости, он будет тебя затыкать. А некоторые слова просто существуют и используются для того, чтобы обидеть, нахамить. И в этом случае вступают эти люди.
Ну а так как они не понимают, что от изменения поведения к человеку, твое отношение не меняется, то они продолжают это делать.
5 научно подтверждённых фактов в пользу мата. Так плох он или хорош?
Каким бы святошей вы ни были, и как отрицательно не относились бы к обсценной лексике, вам придётся признать: мат – это не только неотъемлемая, но местами и весьма полезная часть любого языка. Главное, не перегибать палку и соблюдать «инструкцию по эксплуатации». Так в чём же кроется эта самая польза?
Сквернословие помогает лучше переносить боль
Уверен, с этим утверждением согласится каждый, кто хотя бы раз врезался голым мизинцем в ножку кровати, путал краны в душе и вот это вот всё. Согласитесь, целительную силушку мата – пусть даже произнесённого не вслух – сложно переоценить!
Тем не менее, старые добрые британские учёные (куда же без них!) из Килского университета решили доказать сей очевидный факт практическим путём. В роли лабораторных мышей использовали, конечно же, студентов в количестве 92 штук – хочется верить, добровольцев.
Две группы ребят держали руки в ледяной воде, при этом членам одной из них разрешалось ругаться при приближении к болевому порогу. Те из них, кто от всей души материли H2O, продержались в среднем на 33% дольше. За это нехитрое исследование участники были удостоены Шнобелевской премии.
Мат снижает риск развития гипертонии и ряда других болезней
В пользу этого утверждения свидетельствуют уже не физиологи, а психологи. По их словам, подавляемые человеком агрессивные импульсы рано или поздно дают о себе знать самым очевидным способом: то глаз начнёт дёргаться, то «моторчик» кольнёт, а то и давление подпрыгнет. В этой связи «душевные эскулапы» рекомендуют не сдерживаться и время от времени выпускать пар – конечно, с соблюдением разумных рамок приличия во всех отношениях.
Не имеющая аналогов многофункциональность
О, сколько разных, зачастую противоположных эмоций можно выразить одним и тем же матерным словцом! Стивен Пинкер, известный американский психолог, лингвист и знаток матерщины, выделяет по меньшей мере пять функций мата. Таковыми являются:
— катартическая (способствующая выплеску негатива)
— дисфермическая (позволяющая отрицательно охарактеризовать нейтральные понятия или явления)
— идиоматическая (использование матерных слов в роли весёлых присказок).
А вот наш соотечественник В. Жельвис – между прочем, профессор филологических наук – пошёл дальше, выделив аж 27 такого рода функций мата! В числе прочего, в его списке значится «ощущение власти над демоном сексуальности». Ну, да и русский язык в контексте матерщины явно побогаче английского будет.
Мат – одна из базовых лингвистических потребностей
Давно доказано, что без табуированной лексики не может обойтись ни один язык. Даже вымышленный, но так и не прижившийся эсперанто, изначально располагавший менее чем тысячью корневых слов, сегодня успешно пополнился не одним десятков новых крепких выражений.
Напоследок остаётся лишь отметить, что в глубине каждого из нас прочно сидят такие ругательства, о которых мы порой даже не догадываемся! Даже самые сдержанные и добропорядочные граждане в особо критических ситуациях начинают орать благим матом на родном языке.
Это только в кино радистка Кэт во время родов кричит «мама!» – в жизни же всё гораздо прозаичней. Это обусловлено свойством человеческого мозга прочней всего удерживать в памяти слова-междометия, мгновенно используемые в качестве реакции на те или иные стрессы.
Кстати, благодаря этому свойству спасатели могут быстро и точно определить национальность пострадавших в результате катастроф.
Такие вот дела, туды его в качель!
Но это при условии что ты, в основном, общаешься на русском нематерном/культурном.
Если уж пар попёр со всех щелей то ни о каких рамках приличий не может бить речи.
Это явление называется «байкальский дзен»
Такие «зависшие» камни можно встретить на льду Байкала в районе Сарминского ущелья. Они нагреваются от солнца и растапливают лед под собой. Из-за сильной ветрености создается тонкая ножка под камнем.
Строились ли в СССР пассажирские суда?
Подойдём к вопросу основательно, копнём до самых глубоких корешков. Первым пароходом, изначально предназначавшимся для перевозки пассажиров по морю, была деревянная колёсная «Одесса», построенная в Николаеве в 1828 году, имевшая 4 каюты первого класса а также места для 28 пассажиров второго класса и тридцать мест для палубных. Кстати, году в 1975 я как-то шёл из Одессы в Севастополь палубным пассажиром. Дело было летом, так что вполне сносно, переход занял одну ночь с заходом в Евпаторию.
Потом на Балтике в 1829 году построили «Неву» на 40-50 пассажиров, она перешла Атлантикой на Чёрное море. И уже в 1831 году совершила первый международный рейс в Константинополь. И дело завертелось, возникли судоходные компании, а в дополнение к отечественным судам в 1843 году были закуплены британские, как пишется, более надёжные. Вот откуда ещё тянется история насыщения нашего пассажирского флота судами иностранной постройки.
Немцы же и утопили 4 из этих судов во время войны. особенно была ужасна судьба «Армении», изображённой на верхнем снимке. На ней находилось не менее 4500 раненых и эвакуируемых. Спастись удалось только восьмерым.
Но он был еврей, а потому с 1935 года лайнер стал называться «Ганза». В 1945 оно затонуло, но было поднято, пять лет восстанвливалось в Германии и отошло СССР под названием «Советский Союз». Однако, когда пришла его пора отправляться на металлолом, под таким названием его порезать не могли и поэтому переименовали в последний раз, в «Тобольск».
Перечислим хотя бы часть из них, имена довольно известные. Дизель-электроход «Россия» (Патрия)
Пароход «Чукотка» (Вагони).
Пароход «Ильич» (Карибия). Теплоход «Русь»(Кордильера).
Пароход «Победа» (Иберия). Во время войны была плавбазой Кригсмарине. Это на ней снимался фильм «Бриллиантовая рука» и пел об острове невезения Андрей Миронов.
А здесь в кадр попали «Адмирал Нахимов» и «Россия»
Стало осуществляться международное разделение труда. Наши клепали военные корабли, в том числе и для братских государств, а из Польши, Болгарии, ГДР поступали пассажирские.
И даже маршал Тито обратился к Брежневу с просьбой разместить заказ на 8 пассажирских судов ледового класса, чтобы спасти загибающуюся судостроительную отрасль Югославии. Ну как же не помочь? Были построены прекрасные суда, плучившие имена наших знаменитых актрис. На снимке «Любовь Орлова»
А ещё пассажирские суда для СССР строились в Финляндии, ФРГ и Франции. Вот построенный французами по специальному заказу «Айвазовский» в Босфоре
Покупались и готовые суда, выставленные на продажу. Круизный лайнер»Одесса», построенный в Британии, купили у датчан. «Фёдор Шаляпин» и «Леонид Собинов» тоже британской постройки, были куплены уже после почти 20 лет эксплуатации, но после ремонта в Британии же, эксплуатировались как круизные.
Но очень много судов покупалось в Словакии, Австрии, ГДР. Однако это уже другая история, возможно, мы ещё к ней вернёмся.
Употребление иностранных слов: плохо или хорошо?
Как часто вы замечали в своей речи чрезмерное употребление слов далеко не современного литературного языка? Действительно ли они вредят наравне со словами-паразитами или, наоборот, помогают? Что же представляют собой иностранные слова и так ли велико их значение?
Русский язык имеет очень глубокую историю, является одним из самых богатых и красивых языков и не отличается недостатком слов. Однако, как и любой язык, он растёт и развивается и в связи с этим количество заимствований в повседневной речи из года в год увеличивается в больших размерах. СМИ, телевидение, наука, экономика — всё это давно уже охвачено ново введёнными словами, о значении некоторых мы иногда даже не задумываемся.
С одной стороны, иностранные слова делают нашу речь более лаконичной и простой. Среди подрастающего поколения стало очень модно включать в свой словарный запас иностранную лексику. А многие русские писатели использовали варваризмы и экзотизмы для создания комического эффекта, передачи колорита той или иной эпохи. Но, с другой стороны, наш язык, язык Пушкина и Лермонтова, имеет большое количество синонимов, антонимов и устойчивых выражений. И практически любое слово иностранного происхождения можно заменить родным. Александр Сергеевич Пушкин является основоположником современного русского литературного языка, и, ещё будучи совсем молодым, он примкнул к литературному обществу «Арзамас» под руководством Николая Карамзина и других писателей. И хотя «Арзамас» вскоре был закрыт, то, что мы имеем сейчас, было создано благодаря их трудам. Пушкин в одном из своих писем признавался, что перебирал большое количество слов, пока не находил нужное. Мне вспоминается строчка из стихотворения Евгения Евтушенко: «Звуча у Пушкина так дивно, язык наш корчется в тоске». Наш великий и могучий язык засоряется целенаправленно, а народ забывает, что есть такие же по смыслу слова в родном языке. Например, кто теперь употребляет вместо слова пессимист худодум? А кто сегодня назовет оптимиста
забавником? Также как белорусскому языку грозит исчезновение, так и русский может лишиться всей своей самобытности и культуры.
Поэтому для того, чтобы сохранить и передать наш язык потомкам, мы должны не злоупотреблять иностранными словами, употреблять их только в крайней необходимости, как говорил Иван Сергеевич Тургенев, «беречь чистоту языка как святыню». А также вслушаться в слова Анны Ахматовой:
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.
Свободным и чистым тебя пронесем,
И внукам дадим, и от плена спасём.
Навеки.
Добавить комментарий Отменить ответ
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
10 слов и выражений, которые раздражают тех, кто разбирается в нормах русского языка
1. «Крайний раз»
В последнее время употребление слова «крайний» вместо прилагательного «последний» возросло в несколько раз. Всё дело в том, что люди видят в слове «последний» негативный оттенок. Практически никто не будет задавать вопрос «Кто последний в очереди?» или «Что ты делал в последний день недели?», но оправдана ли такая замена?
Слово «крайний» употребляли люди, чья профессия была связана с высоким риском для жизни, — летчики, альпинисты, подводники. Для людей этих специальностей слово «крайний», можно сказать, профессиональный сленг. Они старались исключить из своей речи слово «последний», чтобы их путешествие и правда не стало последним в жизни.
Но всем остальным филологи советуют не делать такую необоснованную замену и не бояться прилагательного «последний».
2. «Займи мне денег»
Это словосочетание всем сердцем ненавидят те, кто понимает, как нужно говорить правильно. Если ты хочешь взять у кого-то деньги на определенный срок, то есть в долг, нужно сформулировать просьбу так: «Одолжи мне денег» или же «Можно занять у тебя денег?» Нельзя просить кого-то занять тебе деньги, потому что слово «занять» имеет значение «взять взаймы», то есть, говоря максимально упрощенно, ты вкладываешь в эту фразу другой смысл.
3. «Оплатить за проезд»
Одна из самых распространенных ошибок в речи, особенно у людей, которые часто пользуются общественным транспортом. Запомни: проезд можно только оплачивать (ну или платить за него).
«Оплатить» — это переходный глагол, который может сочетаться с существительными в винительном падеже без вспомогательных предлогов. Так что не отягощай свою речь лишними словами и не своди с ума филологов.
4. «Оплата по карте»
Похожая ситуация обстоит и с этой фразой — помнишь про переходный глагол «оплатить»? Так вот, здесь ему тоже не нужны предлоги. Ты же не говоришь «оплатить по деньгам»?
Попробуй задать проверочный вопрос: оплатить что? (товар, услугу, покупку), оплатить чем? (деньгами, бонусами, картой). Так что, если вдруг тебе захочется сказать «оплата по карте», вспомни эту небольшую подсказку.
5. «Присаживайтесь»
«Присаживайтесь» звучит неуклюже, хотя многие из нас даже не задумываются об этом. Просто однажды вдруг возникло негласное правило, что вместо «садитесь» следует употреблять глагол «присаживайтесь». Некоторые объясняют эту тенденцию тем, что слово «садитесь» будто бы вызывает тюремные ассоциации.
Если начать разбираться в значении глагола «присаживайтесь», можно выделить такие определения: присаживаться — значит опускаться на полусогнутых ногах или сесть куда-либо на короткое время (пример: присесть на дорожку). Так что твое предложение присесть собеседник может воспринять не как вежливый жест, а как попытку сократить разговор, быстрее выпроводить его откуда-либо. Запомни: если хочешь вежливо пригласить кого-то сесть — говори «садитесь».
6. «Денежка», «человечек», «днюшка»
А также «винишко», «печалька», «вкусняшка» и другие слова, над которыми знатно поиздевались, прежде чем сказать (написать) их. Это интернет-сленг, который стремительно выходит за пределы Сети. Взываем к твоему здравомыслию: у тебя есть возможность остановить всемирное помешательство на уменьшительно-ласкательных суффиксах! Да, возможно, это неплохой способ показать свою доброту, но излишняя склонность к смягчению слов невероятно раздражает окружающих.
Дома или в компании друзей используй эти слова в тех количествах, которые позволяют тебе поддерживать отношения с близкими. А вот в присутствии знакомых или коллег лучше воздержаться от этого. Литературный язык, конечно, дружелюбен, но уменьшительно-ласкательными формами слов злоупотреблять не стоит. Не переходи границы.
7. «Скучаю за тобой»
Конечно, люди скучают по-разному: кто-то скучает «по вас», кто-то — «по вам», а кто-то и вовсе — «за вами». Но скучать нужно уметь правильно, и мы попробуем научить тебя этому нелегкому искусству.
Во многих словарях фраза «скучаю по вас» отмечена как устаревшая. Чего не скажешь о выражении «скучаю по тебе» — на сегодняшний день это самый бескомпромиссный вариант. К тому же вернемся к излюбленному методу проверки — к вопросам. Ты же скучаешь не за кем-то («за тобой») — скучать можно лишь по кому-то.
8. «Закончил школу/университет»
Так повелось, что школу, университет, техникум и другие образовательные организации «заканчивают». На деле же это одна из самых популярных ошибок, не более.
Глаголы «окончить» и «закончить» передают схожий смысл, но только в значении «доводить дело до конца, завершать что-либо». К примеру, ремонт можно и окончить, и закончить. Если же речь идет о завершении обучения, правильно будет говорить «окончил»: «окончил школу», «окончил курсы» и т. д. Если ты боишься запутаться, запомни, что выпускников поздравляют именно с окончанием чего-либо.
9. «Предоставленные неудобства»
«Приносим извинения за предоставленные неудобства» — слышал ли ты хоть раз в жизни эту фразу? Если да, то теперь ты знаешь, что мало просто извиниться — нужно еще и постараться сделать это грамотно.
Словосочетание «предоставленные неудобства» — это обыкновенная речевая ошибка, которую часто допускают из-за неверного употребления паронимов «доставить — предоставить».
Дело в том, что глагол «предоставить» имеет значение «дать какую-либо возможность». Можно предоставить какие-либо услуги или привилегии. Глагол «доставить» имеет сразу несколько значений: привезти/принести что-либо в определенный пункт («доставить пиццу») и оказать влияние на получение чего-либо («доставить неприятности»).
Неудобства нельзя предоставить. Правильно говорить: «Приносим извинения за доставленные (или причиненные) неудобства».
10. «Ты с Ростова?»
Стоит отметить, что никаких претензий к городу мы не имеем — речь идет именно об употреблении предлога «с».
Запомни: предлог «в» употребляется как антоним предлогу «из», а предлог «на» — антоним «с». То есть если кто-то едет «в» Ростов, то возвращаться он будет «из» Ростова. По аналогии: если кто-то уехал «на» Камчатку, то приедет он «с» Камчатки.