этот доктор по видимому хороший специалист запятые

finansovye piramidy biznes ili rabota Рейтинг Топ 10
Содержание
  1. Расставьте знаки препинания: 1) Послушай что тебе скажет старый мудрый друг. 2) Посетивший Москву высокий гость побывал в больш
  2. Поиск ответа
  3. Проверка орфографии и пунктуации
  4. Орфография
  5. Грамматика
  6. Пунктуация
  7. Какие языки поддерживает инструмент?
  8. Поиск ответа
  9. Расставьте знаки препинания: 1) послушай что тебе скажет старый мудрый друг. 2) посетивший москву высокий гость побывал в большом театре. 3) он понял его собеседник скрывает самое главное. 4) надо признаться я не люблю женщин с характером. 5) он влетел в комнату стремительно будто ураган. 6) (орел) пошел развив ход и догнав эскадру занял свое место. 7) у всех за исключением комиссара дела шли хорошо. 8) этот доктор по-видимому хороший специалист. 9) по мере того как застраивались новые районы граница города все больше отодвигалась на север. 10) я хочу вам но не знаю чем. 11) она не могла заснуть и не могла догадаться что такое знал ее муж о чем ей знать не следовало.
  10. Ответы 2

Расставьте знаки препинания: 1) Послушай что тебе скажет старый мудрый друг. 2) Посетивший Москву высокий гость побывал в больш

answer avatar

Объяснение:

1) Послушай [,] что тебе скажет старый мудрый друг.

2) Посетивший Москву высокий гость побывал в большом театре.

3) Он понял[,] его собеседник скрывает самое главное.

4) Надо признаться[,] я не люблю женщин с характером.

5) Он влетел в комнату стремительно [,] будто ураган.

6) (Орел) пошел[,] развив ход и догнав эскадру[,] занял свое место.

7) У всех[,] за исключением комиссара[,] дела шли хорошо.

8) Этот доктор [,]по-видимому[,] хороший специалист.

9) По мере того как застраивались новые районы[,] граница города все больше отодвигалась на север.

10) Я хочу вам помочь[,] но не знаю чем.

11) Она не могла заснуть и не могла догадаться[,] что такое знал ее муж [,] о чем ей знать не следовало.

answer avatar

answer avatar

answer avatar

Женщина с ребенком на руках, мать, материнство вообще является одной из основных тем мирового искусства. Писатели, художники всегда обращали свой пристальный взгляд на женщину, ставшую матерью. Их волнуют ее чувства, ее переживания. Всего несколько строк посвятил Н.В.Гоголь матери в повести «Тарас Бульба», а как трагично переданы ее переживания из-за расставания с родными сыновьями. Какой любовью и нежностью проникнуты строчки Н.А.Некрасова, посвященные матери.

Картина В.К. Нечитайло «Материнство» также изображает мать и ее дитя. Они сидят у окна. Яркий солнечный свет заливает комнату, освещает лицо матери, держащей на коленях малыша. Женщина, не отрываясь, смотрит на ребенка. Ее лицо светится нежной улыбкой, полной счастья и радости. Взгляд излучает столько нежности и теплоты, что кажется – это ее глаза освещают младенца. Светом беззаветной любви, заботы и ласки.

Руки матери трепетно прижаты к ребенку. Она держит его ласково, но очень крепко. Он никогда не упадет, потому что нежные руки матери поддерживают его. Для нее это движение привычно. Она как будто всегда, всю свою жизнь, держала на руках младенца.

Ребенок чувствует заботливые руки матери. Он готов резвиться и прыгать у нее на коленях без страха. Он оживлен, лицо его радостно и беззаботно. Ведь рядом с ним мама, которая любит его, заботится о нем, оберегает.

Картина В.К. Нечитайло вызывает умиление и удивительную радость. Рядом с такой матерью вырастет крепкий малыш, который потом станет ее надеждой и опорой.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 308358

Ответ справочной службы русского языка

В светской литературе мы уверенно порекомендуем использовать форму противостои(те). Помимо указанных Вами источников, она зафиксирована в «Орфоэпическом словаре русского языка» под ред. Н. А. Еськовой. Полагаем, что в религиозной литературе возможно употребление разных форм в зависимости от стиля и жанра текста. В высоком стиле будет уместна форма, выбранная для Синодального перевода Библии, а для текстов, стилистически ориентированных на современную светскую речь, лучше употреблять «светскую» форму.

На второй вопрос нужно ответить утвердительно. В толковых словарях помета кому-чему относится к слову в целом, а не к отдельным значениям, в НКРЯ примеров сочетаний противостоять + одушевленное существительное очень много.

Спасибо за интересные вопросы и материалы для размышления!

Ответ справочной службы русского языка

Этот ответ очень-очень старый. Вероятно, возникла какая-то техническая проблема, связанная с форматированием. Мы отформатировали текст и поставили недостающую запятую. Спасибо за этот вопрос!

Ответ справочной службы русского языка

Ваша интерпретация смыслов соответствует значению первых компонентов слов. Однако в текстах, по нашим наблюдениям, написания пенорожденная и пенн орожденная не разграничиваются по смыслу и употребляются как собственно орфографические варианты. В лингвистических словарях, в том числе в орфографических, слово не зафиксировано.

Слово пен(н)рожденная родилось в поэтическом языке, в подражание эпитетам Гомера. Вероятнее всего, это произошло в начале 20 века. Приведем несколько примеров той эпохи:

Читайте также:  хорошие телефоны с диагональю до 6 дюймов

Ткань Ореад ― лазурный дым
Окутал кряж лилово-серый;
Она ж играет перед ним
С пенорожденною Киферой.

К пеннорожденной Афродите
С нежданной силой я взывал
И громом песен поражал
Аидских змей живые нити.

Эпитет может употребляться и как перифраза:

В одной руке держала она плод, другую опустила, целомудренным движением закрывая наготу свою, как
Пеннорожденная. (Д. С. Мережковский. 1905)

Поэтическая речь – экспериментальная лаборатория языка. Здесь не только создаются новые слова по существующим моделям, но и пробуются новые модели, соединяется несоединимое, возможны и орфографические эксперименты. Для поэта особую ценность имеет звучание слова. Благодаря удлинению первого н создается аллитерация: пеннорожденная.

В заключение добавим интересный факт. У слова пен(н)орожденная мы обнаружили предшественника. В. К. Тредиаковский в поэме «Телемахида» – переводе французского романа «Приключение Телемаха» – вводит неологизм пенородная.

Случай сей показался сном всем спасшимся мною;
Начали так на меня взирать в удивлении зельном.
Мы на остров приплыли Кипр в том месяце вешнем,
Кой издревле есть посвящён Афродите Богине.
Время сие, по Киприйцам, прилично сей пенородной…

Превращая французский роман в русскую «ироическую пииму», В. К. Тредиаковский обогащал ее язык эпитетами, не свойственными источнику, но типичными для гомеровского стиля. Словотворческий опыт поэта-экспериментартора был воспринят поэтами XIX и ХХ веков.

Здравствуйте! Читаю книгу «Джаннетт, которая всех разочаровала», и вижу подозрительные слова: «нарезывал» (хлеб) и «суперъяркое» (солнце). Мне кажется, здесь ошибки. Так ли это?

Ответ справочной службы русского языка

Может ли по-видимому быть обстоятельством и не вылеляться запятыми? Напр. люди по-видимому такие простые (т.е. кажущиеся простыми)

Ответ справочной службы русского языка

Слово по-видимому не используется как обстоятельство, только как вводное слово.

Скажите, пожалуйста, как писать «восточный фронт», «западный фронт» и проч. подобное — со строчной или с заглавной? Или тут есть разница, в контексте какой войны, например? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Просим прислать точную ссылку на мнение этих специалистов. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В 1999 г. слово впервые попадает в орфографический словарь, но в написании с оречовка. Это был академический «Русский орфографический словарь» (М., 1999). С этого момента в академических словарях и справочниках рекомендация неизменна (см., например, здесь ).

Слово речовка не отглагольное существительное, а отыменное. К подобной модели в 1950-е годы относилось немного слов, например: грушовка, ножовка. Ср.: грушовкагруша и грушевый, ножовканож и ножевой, речовкаречь и речевой. Орфография таких существительных полностью соответствует правилам. К тому же написания грушовка, ножовка были закреплены в « Толковом словаре русского языка » под ред. Д. Н. Ушакова.

Во второй половине ХХ в. появляются еще два существительных на -[о]вка после шипящего: мелочёвка и плащёвка (оба впервые зафиксированы в словаре « Новые слова и значения » с буквой ё: первое – в издании 1984 г. второе – в издании 1997 г.). Эти орфографические варианты отражали практику письма. Вероятно, на написание этих слов с ё (е) повлиял основной принцип русской графики – обозначать гласными буквами твердость и мягкость предшествующих согласных (ср.: мялмал, люклук, мёлмол). Написания грушовка, ножовка, устаревшее размежовка также соответствуют этому принципу: в них о писали после твердых согласных, в словах плащевка, мелочевка, речевка стали писать е после мягких. Наличие правила о суффиксах отыменных существительных оказалось менее значимым фактором.

В последних академических изданиях правил формулировка дополнена с учетом новых слов, появившихся после 1956 г. Вот как она дается в информационно-поисковой системе « Орфографическое комментирование русского словаря ».

Конечно, можно было бы кодифицировать утвердившиеся в практике письма написания плащевка, мелочевка, речевка как исключения. Но нужно ли закреплять новые и новые исключения, расшатывающие орфографическую систему? По этой модели вполне могут появиться новые слова, их придется фиксировать тоже с е. В результате слов с е в какой-то момент может стать больше, чем с о. И тогда нужно будет уже менять правило. Политика кодификаторов сегодня направлена на удержание системности русской орфографии.

В заключение предупредим еще один вопрос, который часто звучит в дискуссиях по поводу написания слова речовка и подобных. Речовку иногда неправомерно сопоставляют со словом дешевка. Эти существительные оканчиваются одинаково, но структура их совершенно разная. В слове дешевка гласная после ш входит в состав корня (ср.: дешевле, дешевизна, продешевить). А в корнях действует не просто другое правило, а иной принцип написания (ср.: черный – чернить, шелк – шелка, щеки – щека, желтый – желтеть). Подробнее см. правила в информационно-поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря ».

Читайте также:  почему аниме плохо влияет на психику

Ответ справочной службы русского языка

Вы совершенно точно выделили и охарактеризовали одну из проблемных областей в действующих правилах пунктуации. Действительно, правило вроде бы обязывает не ставить тире, если между подлежащим и сказуемым-существительным стоит любое наречие или, в соответствии с некоторыми справочниками, обстоятельство. Такую строгую, не допускающую отступлений формулировку можно встретить во многих учебных пособиях по пунктуации, а также в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006).

Однако Д. Э. Розенталь, видимо, понимал, что это правило не должно быть жестким, правилом-предписанием, что возможны отступления от него. Т. е. это правило фиксирует лишь тенденцию. Поэтому в наиболее полном своде Дитмар Эльяшевич пишет о предложениях с наречиями как о тех случаях, когда тире обычно не ставится. И Ваши наблюдения это подтверждают.

Классический пример в правиле о непостановке тире перед наречиями – предложения с временнЫм наречием: Сергеев теперь известный художник; Мо сква теперь порт пяти морей; Кино по-прежнему самый массовый вид искусства. Такие наречия являются не определениями к сказуемому-существительному, а обстоятельствами, которые примыкают к опущенной связке (*Сергеев есть (когда?) теперь известный художник). Вы же выделяете другой тип наречий – со значением меры и степени, которые синтаксически связаны с определением при существительном (Прибыль более гибкий показатель. Гибкий (в какой мере?) более.) Подобных примеров в справочниках нет.

До этого считать ошибкой постановку тире перед наречием меры и степени вряд ли правильно и следует принимать оба написания.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Прошу аргументированного, с точки зрения грамотного присвоения наименования документу, разъяснения. Составляю инструкцию для оператора пункта приёма заявлений, которая будет утверждена приказом руководителя организации. Как правильно сформулировать название документа, «Инструкция оператору пункта выдачи» или «Инструкция оператора пункта выдачи»? Заранее благодарю!

Ответ справочной службы русского языка

В ГОСТ Р 6.30-2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов» зафиксирован пример заголовка для инструкции с формой родительного падежа без предлога: Должностная инструкция ведущего эксперта. И эта модель является широко распространенной в делопроизводстве.

Здравствуйте как правильно ставить ударение в названии заповедника Кижи?

Ответ справочной службы русского языка

как назаваются граждане Твери вместе и по одному?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый вечер. » По-видимому » всегда обособляется запятыми? Или же есть исключения?

Ответ справочной службы русского языка

По-видимому — вводное слово, выделяется запятыми по тем же правилам, что и остальные вводные слова. Об обособлении вводных слов подробно см. в «Справочнике по пунктуации».

Источник

Проверка орфографии и пунктуации

Инструмент проверки текста на орфографические и грамматические ошибки онлайн, позволит исправить самые громоздкие ошибки, с высокой степенью точности и скорости, а также улучшить свой письменный русский язык.

Если возможно несколько исправлений, вам будет предложено выбрать одно из них. Слова в которых допущены ошибки выделяются разными цветами, можно кликнуть на подсвеченное слово, посмотреть описание ошибки и выбрать исправленный вариант.

Инструмент поддерживает 8 языков.

Орфография

Написать текст без каких-либо орфографических или пунктуационных ошибок достаточно сложно даже специалистам. Наша автоматическая проверка орфографии может помочь профессионалам, студентам, владельцам веб-сайтов, блогерам и авторам получать текст практически без ошибок. Это не только поможет им исправить текст, но и получить информацию о том, почему использование слова неправильно в данном контексте.

Что входит в проверку текста?

Грамматика

Для поиска грамматических ошибок инструмент содержит более 130 правил.

Грамматические ошибки вида: «Идя по улице, у меня развязался шнурок»

Правильно выражаться: Когда я шёл по улице, у меня развязался шнурок.

Пунктуация

Чтобы найти пунктуационные ошибки и правильно расставить запятые в тексте, инструмент содержит более 60 самых важных правил.

Разберем предложение, где пропущена запятая «Парень понял как мальчик сделал эту модель»

«Парень понял, как мальчик сделал эту модель»

Какие языки поддерживает инструмент?

Для поиска ошибок вы можете вводить текст не только на Русском языке, инструмент поддерживает проверку орфографии на Английском, Немецком и Французском

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 247127

Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятые в предложении:
В заседании принял участие директор центра доктор юридических наук профессор В. Синан.
Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: В заседании принял участие директор центра доктор юридических наук, профессор В. Синан.

Здравствуйте! Пожалуйста, ответьте, правильно ли написана следующая фраза (поскольку здесь идут неоднородные приложения, то запятые не нужны?):
«Директор института доктор технических наук профессор Иванов».
Спасибо за Ваш ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Читайте также:  плохо работает кишечник после родов

Ответ справочной службы русского языка

Приложения, стоящие после определяемого слова, являются однородными (см. ответ № 216980).

Как ставить знаки препинания в случае перечисления должностей и званий? Например, руководитель кафедры профессор Имярек

Ответ справочной службы русского языка

К вопросу-ответу № 223717 (о том, нужна ли запятая между приложениями «член редколлегии журнала доктор медицинских наук, профессор Гарвардского университета»). Задавая этот вопрос, я не сомневался в том, что наименования ученых степеней и ученых званий считаются однородными и запятая между ними нужна (см. «Справочник по пунктуации Розенталя», параграф 11, пункт 1, пример: «доктор технических наук, профессор «), сомнения вызывало отсутствие запятой в первой части конструкции, после «журнала». Вы же рекомендуете в моем примере не ставить запятые нигде! Может, здесь действует какое-то другое правило, которого я не знаю? Подскажите, какое. Или (с каждым может случиться) ошибается ваш специалист? Мне очень важно получить ответ без проволочек: журнал на выходе!

Ответ справочной службы русского языка

Комментирует член редколлегии журнала доктор медицинских наук, профессор Гарвардского университета. Правильно ли расставлены знаки препинания?

Ответ справочной службы русского языка

Корректна ли пунктуация?

Где такая пунктуация рассмотрена более подробно?

Спасибо. Очень жду ответа.

Ответ справочной службы русского языка

И этот вопрос задаю в 13-й раз. Как правильно: российско-финская граница или российско-финляндская граница? Ваш ответ: Корректно: российско-финляндская граница. Как правильно сказать: «В 100 километрах от российско-финской границы или в 100 километрах от российско-финляндской границы»? Ответ справочной службы русского языка Правильно: В 100 километрах от российско-финской границы. Как же правильно. Петя Иванов

Ответ справочной службы русского языка

Поскольку грамматически верны оба варианта, а четких указаний в справочниках не содержится, мы, прежде чем отвечать на Ваш вопрос, проконсультировались с ответственным редактором «Русского орфографического словаря РАН» доктором филологических наук, профессор ом В. В. Лопатиным. По его мнению и на наш взгляд, вариант _российско-финляндская граница_ предпочтительнее.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _Доклад подготовила заведующая кафедрой рентгенологии в стоматологии доктор медицинских наук, профессор Иванова Н. Н.; заведующий кафедрой терапевтической стоматологии профессор Иванов Н. Н._

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _директор института академик РАМН, доктор медицинский наук, профессор Ф. И. О._

Ответ справочной службы русского языка

Запятые нужны в обоих случаях, перечисленные степени и звания выступают как однородные приложения.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Объясните, пожалуйста, происхождение слова «Шаболовка». Спасибо, Сергей

Ответ справочной службы русского языка

Для ответа на Ваш вопрос мы проконсультировались с одним из ведущих российских специалистов в области ономастики доктором филологических наук, профессор ом М. В. Горбаневским. Вот что ответил нам Михаил Викторович. Наименование улицы Шаболовка «впитало» в себя ойконим (т. е. название населенного пункта) Шаболово: его несло подмосковное село, упоминаемое с XVII в. А по селу впоследствии была названа Шаболовская слобода, располагавшаяся к северо-востоку от Донского монастыря, что и определило название улицы.

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, это неоднородные приложения, запятая не ставится.

Источник

Расставьте знаки препинания:
1) послушай что тебе скажет старый мудрый друг.
2) посетивший москву высокий гость побывал в большом театре.
3) он понял его собеседник скрывает самое главное.
4) надо признаться я не люблю женщин с характером.
5) он влетел в комнату стремительно будто ураган.
6) (орел) пошел развив ход и догнав эскадру занял свое место.
7) у всех за исключением комиссара дела шли хорошо.
8) этот доктор по-видимому хороший специалист.
9) по мере того как застраивались новые районы граница города все больше отодвигалась на север.
10) я хочу вам но не знаю чем.
11) она не могла заснуть и не могла догадаться что такое знал ее муж о чем ей знать не следовало.

otvet2

Ответы 2

515

balls

ad

1) Послушай, что тебе скажет старый мудрый друг.

2) Посетивший Москву высокий гость побывал в большом театре.

3) Он понял: его собеседник скрывает самое главное.

4) Надо признаться, я не люблю женщин с характером.

5) Он влетел в комнату стремительно, будто ураган.

6) (Орел) пошел, развив ход, и, догнав эскадру, занял свое место.

7) У всех, за исключением комиссара, дела шли хорошо.

8) Этот доктор, по-видимому, хороший специалист.

9) По мере того как застраивались новые районы, граница города все больше отодвигалась на север.

10) Я хочу вам но не знаю чем.

11) Она не могла заснуть и не могла догадаться, что такое знал ее муж, о чем ей знать не следовало.

Источник

Рейтинг товаров
Adblock
detector