Я не знаю чеченский
1 Я не знаю дорогу
2 ОРИЕНТАЦИЯ
См. также в других словарях:
Чеченский язык — Самоназвание: Нохчийн мотт Страны: Россия … Википедия
Моя война. Чеченский дневник окопного генерала — Автор: Геннадий Трошев Жанр: мемуары Язык ориги … Википедия
Ковалев, Сергей Адамович — Депутат Государственной Думы Федерального Собрания РФ первого (1993 1995), второго (1995 1999) и третьего (сдекабря 1999 г.) созывов, член фракции «Союз Правых Сил» (СПС), член Комитета по делам общественных объединений и религиозных… … Большая биографическая энциклопедия
Закаев, Ахмед Халидович — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Закаев — Закаев, Ахмед Халидович Ахмед Закаев Заки Хьалид кант Ахьмад чеченский политик и полевой командир … Википедия
Закаев, Ахмед — Ахмед Закаев чеченский политик и полевой командир Дата рождения: 26 апреля 1959 (50 лет)(19590426) … Википедия
Закаев А. — Ахмед Закаев чеченский политик и полевой командир Дата рождения: 26 апреля 1959 (50 лет)(19590426) … Википедия
Закаев А. Х. — Ахмед Закаев чеченский политик и полевой командир Дата рождения: 26 апреля 1959 (50 лет)(19590426) … Википедия
Закаев Ахмед Халидович — Ахмед Закаев чеченский политик и полевой командир Дата рождения: 26 апреля 1959 (50 лет)(19590426) … Википедия
Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном
Сначала самый главный факт о чеченском языке: в 80% случаев чеченские слова читаются не так, как они написаны. То есть написание может быть очень заковыристым и сложным, а чтение — простым. Вот почему этот язык находится в списке самых нелюбимых дисциплин у чеченских школьников и по нему так тяжело получить пятерку.
Полезно также помнить, что в чеченском языке не говорят «вы». То есть так, конечно, могут сказать, если обращаются к группе людей, но к одному человеку — никогда. Так что, если вам будет резать слух чеченское «тыканье», не считайте это проявлением неуважения: в родном языке чеченцев просто нет такой формы обращения.
И еще один важный момент. Если в русском языке род выражается посредством окончаний, то в чеченском его помогает установить глагол-связка: «ву» — мужского рода, а «ю» — женского. Путать их очень нежелательно, особенно если вы обращаетесь к представителю сильного пола. Слово «ю» по отношению к мужчине употребляют, если хотят его оскорбить.
Впрочем, сегодня мы обойдемся самыми элементарными фразами без признаков рода.
Иллюстрация: Даня Берковский
«Добрый день!»
Пишется «Де дика дойла!», читается как [д’э д’ик дойл], причем первые два слова произносим вообще без ударения, а букву «о» в последнем тянем подольше, как если бы остальные гласные были нотами длиною в четверть, а эта — половинчатая нота. Буквально переводится как «Пусть будет хорошим твой день!»
Если дело происходит в темное время суток, лучше сказать «Добрый вечер!» — [с’ур д’ик йойл].
«Салам алейкум» тоже никто не отменял, но его говорят в адрес мужчин, хотя перевод фразы — «Мир тебе» — универсальный. Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум». Трудно представить? А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи.
«Да» / «Нет»
«ХIаъ» — это «да». Выглядит пугающе, но читается просто — [ха]. Звук «хI» мало похож на русский [х]: он звучит свободнее, язык при этом расслаблен и не стремится к небу. Твердый знак произносится так, будто вы намеревались сказать «а», но передумали и резко остановились. Чеченское «нет» тоже выглядит страшновато: «хIанхIан», но читается гораздо проще — как «хаха», с ударением на первый слог.
«Извините»
«Бехк ма билла». Читается без конечной «а» в последнем слове. Буквальный перевод — «Не ставь в вину». Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности. В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» («Я не знаю чеченского языка»). Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением.
«Спасибо»
У чеченцев есть две формы выражения благодарности. В ответ на услугу они говорят: «Дела реза хийла» — [д’эл р’эз хийл]. (Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных.) Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог». Благодарность за что-то материальное звучит по-другому: «Дала сагIа дойла» — [дал сах дойл] — «Да зачтет это тебе Всевышний как садака» (то есть милостыню). Это выражение уместно произнести, когда получаешь что-то в подарок или в ответ на оплаченный собеседником счет в ресторане или проезд в общественном транспорте.
я плохо знаю язык
1 Вас плохо слышно
2 Мне плохо
3 Плохо видны цифры
4 Я не знаю дорогу
5 Язык
6 МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ
7 ОРИЕНТАЦИЯ
8 РЕМОНТ ЧАСОВ
9 ТЕЛЕФОН
10 Лермотт
11 Язамотт
См. также в других словарях:
язык — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? языка, чему? языку, (вижу) что? язык, чем? языком, о чём? о языке; мн. что? языки, (нет) чего? языков, чему? языкам, (вижу) что? языки, чем? языками, о чём? о языках 1. Язык это мягкий орган в … Толковый словарь Дмитриева
ЯЗЫК ЗАПЛЕТАЕТСЯ — у кого Утрачивается способность говорить ясно, членораздельно, внятно. Имеется в виду, что лицо (Х) испытывает временное затруднение с речью вследствие сонливости, опьянения или сильного утомления, волнения и т. п. Говорится с неодобрением.… … Фразеологический словарь русского языка
Я ничего не знаю, но всё скажу — Я ничего не знаю, но все скажу Je sais rien, mais je dirai tout … Википедия
Ан-Насир — أبو العباس أحمد الناصر لدين الله 34 й Аббасидский халиф Багдада 1180 … Википедия
понимать — ПОНИМАТЬ1, несов. (сов. понять), что. Постигать (постичь) смысл, сущность, содержание чего л., уясняя их себе; Син.: брать в толк, осмыслять, осознавать, постигать, разгадывать, раскусывать, уразумевать, уяснять [impf. to understand, know or… … Большой толковый словарь русских глаголов
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца «из… … Большая биографическая энциклопедия
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
Заглавная страница/Архив обсуждения 2006-06-09 — Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений. Содержание 1 Галисийская Вики 2 МММ 3 Неправильное время 4 NOTOC … Википедия
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия
плохо
1 Вас плохо слышно
2 Мне плохо
3 Плохо видны цифры
4 МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ
5 РЕМОНТ ЧАСОВ
6 ТЕЛЕФОН
См. также в других словарях:
плохо — Плохо лежит (разг.) не спрятано, не заперто, вводит в искушение украсть. Обычай не рвать яблоков с деревьев, растущих при дороге, похвальнее обычая опохмеляться чужим, плохо лежащим керосином. Салтыков Щедрин. Плохо не клади (разг.) не… … Фразеологический словарь русского языка
плохо — из рук вон плохо.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. плохо 1. скверно, неудовлетворительно, кое как, не наилучшим образом; неважно, неладно, из рук вон (плохо), с грехом… … Словарь синонимов
ПЛОХО — ПЛОХО. 1. нареч. к плохой. 2. в знач. сущ., нескл., ср. Школьная отметка, означающая очень низкую, крайне неудовлетворительную оценку знаний. Получить плохо по физике. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
плохо́й — плохой, плох, плоха, плохо, плохи; сравн. ст. хуже (в худож. речи встречаетсяплоше) … Русское словесное ударение
плохо — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
плохо — нар., употр. сравн. часто 1. Словом плохо обозначают неудовлетворительное состояние, качество, степень чего либо. Плохо работать, учиться. | Плохо слышать, видеть. | Плохо выглядеть. | Плохо себя вести. | Дверь плохо закрывается. 2. Если кто либо … Толковый словарь Дмитриева
ПЛОХО — Брать, что плохо лежит. Разг. Неодобр. Красть что л. СПП 2001, 61. Плохо держать. Сиб. Неодобр. 1. Недобросовестно относиться к делу. 2. Морально опускаться. ФСС, 60. Плохо лежит. Разг. О том, что легко можно украсть, присвоить. БТС, 491 … Большой словарь русских поговорок
плохо — хуже и (разг.) плоше; I. нареч. к Плохой (1 3, 5 7 зн.). П. работать. П. слышать. П. учиться. П. выспаться. П. выглядеть. П. говорить по английски. П. понимать по русски. II. в функц. сказ. 1. Неблагополучно, неблагоприятно, тяжело (о ситуации).… … Энциклопедический словарь
плохо́й — ая, ое; плох, плоха, плохо; хуже и (прост.) плоше. 1. Обладающий отрицательными качествами или свойствами; не отвечающий полностью своему назначению; противоп. хороший. Плохая погода. Плохой почерк. Плохие условия. □ Теперь у нас дороги плохи.… … Малый академический словарь
плохо — см.: Нет, просто плохо выглядит; Тяжко жить без пистолета (трудно, грустно, плохо) … Словарь русского арго
плохо — нареч.; ху/же и (разг.) пло/ше 1) к плохой 1), 3), 5), 7) Пло/хо работать. Пло/хо слышать. Пло/хо учиться. Пло/хо выспаться. Пло/ … Словарь многих выражений
Я плохо знаю чеченский язык на чеченском
Многие из нахов, наверное, сталкивались с тем, что в нашем языке (как и в других языках) есть немало слов и фраз, перевести которые дословно на какой-либо язык очень сложно, а порой просто невозможно, потому что в результате дословного перевода фраза может получится бессмысленной, даже грубой. Наличие таковых явлений в вайнахском языке указывает на его своеобразие и на тонкость нахского юмора. Я взял основные подобные фразы, которые пришли на ум и постарался их точнее перевести на русский язык. Если найдёте ошибки, то исправляйте и можете сами пополнять данный словарь.
Перед вами Чеченско-русский словарь междометий, фразеологических оборотов и блатных слов (фраз) с модерно-креативным уклоном. Слова и фразы не расположены в алфавитном порядке.
Алелай — ц-ц-ц-ц, вот это да, даа.
Пример: Алелай, ма хаза ду вайн лаьмнаш!
Пер.: Даа, как же прекрасны наши горы!
Пример: Вааа, ма хаза ду тахан арахь!
Пер.: Уау, так здорово сегодня на улице (хорошая погода)!
Ватааа — ничего себе, кошмар.
Пример: Ватааа, ахь хIу дина?
Пер.: Кошмар, ты что натворил?
Маржа — яI, маржа дуьне — яI – ёлки, эх, эх жизнюха (с оттенком сожаления).
Пример: Маржа дуьне — яI, ма къаьхь де ду иза!
Пер.: Ёлки, вот это ужас!
Горла дуьне яI — эх, эх жизнюха (с оттенком радости).
Дуй хьун, дуй хьун дец хьун — типа, есть жИ, в натуре.
Пример: Сан гIуллакхаш дик ду дуй хьун!
Пер.: У меня дела зашибись в натуре!
Пример: Ваннах, и хIу ду?
Пер.: Опа, это чего такое?
Моз даа хьа бето — красава, вот молодец. Дословный перевод (далее будет д.п.): Чтобы ты мёд кушал.
Пример: Ахь урокаш йиний? Йина? Моз даа хьа бето!
Пер.: Ты уроки сделал? Сделал, да? Вот ты красава ваще!
Вел вал со (хьа вал) — ну надо же так, ёлки-палки. Д.п.: Чтоб мне помереть.
Пример: Вел вал со делахь, ма дош дац и.
Пер.: Ёлки-палки, ну это не дело ваще.
Хьа лергаш — обломись, не ври. Д.п.: Твои уши.
Лергаш цIе дела хьа — врёшь. Д.п.: У тебя уши покраснели.
Пуьчулет (возможный вариант пичулет) — врун, обманщик. Слово происходит от фразы «Пуьчаш бита» – лгать, обманывать.
Тэбэ — кидняк. Слово является аббревиатурой фразы «тешам байа» – потерять доверие.
Тэбэшник — кидальщик. Происходит от слова «Тэбэ».
Чуп-чуп, мамин чуп-чуп — малыш, мамин малыш, мамин сладкий. Этой фразой женщины или матери ласкают детей. Фраза «чуп-чуп» происходит от названия конфеты «чупа-чупс».
Мангал санна вех — высокий. Д.п.: Высокий, как коса (сельскохозяйственная коса).