языковые институты в москве список лучших

business resume Рейтинг Топ 10
Содержание
  1. Интересные места Москвы
  2. МГУ имени М.В. Ломоносова – Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова (ЗАО)
  3. НИУ ВШЭ – Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» (ЦАО)
  4. МГТУ им. Н.Э. Баумана – Московский государственный технический университет имени Н.Э. Баумана (ЦАО)
  5. РУДН – Российский университет дружбы народов (ЮЗАО)
  6. МГЛУ – Московский государственный лингвистический университет (ЦАО)
  7. МГПУ – Московский городской педагогический университет (СВАО, ЮВАО)
  8. РЭУ имени Г.В. Плеханова – Российский экономический университет имени Г.В. Плеханова (ЦАО)
  9. МИИТ – Московский государственный университет путей сообщения Императора Николая II (СВАО)
  10. РГГУ – Российский государственный гуманитарный университет (ЦАО)
  11. РХТУ – Российский химико-технологический университет имени Д.И. Менделеева (ЦАО)
  12. РГСУ – Российский государственный социальный университет (СВАО)
  13. МГППУ – Московский городской психолого-педагогический университет (ЦАО)
  14. РосНОУ – Российский новый университет (ЦАО)
  15. МУМ – Московский международный университет (САО)
  16. МГТА – Московская гуманитарно-техническая академия (ЮАО)
  17. ИМПЭ – Институт международного права и экономики имени А.С. Грибоедова (ВАО)
  18. МГГЭУ – Московский государственный гуманитарно-экономический университет (ВАО)
  19. МИТУ МАСИ – Московский информационно-технологический университет (ЮВАО)
  20. ИГУМО – Институт гуманитарного образования и информационных технологий (ВАО)
  21. Гуманитарный институт (СВАО)

Интересные места Москвы

Работа лингвиста может заключаться в нескольких видах деятельности: преподавательская, научно-исследовательская деятельность, консультации, подготовка специализированных статей, учебников, пособий и т.д.

Лингвисты делятся по разделам лингвистики, направлениям и языкам. Устроиться на работу по такой специальности можно в учебные заведения, бюро переводов, международные фонды, издательства, гостиничные комплексы, литературные союзы.

Данная подборка ВУЗов с сильными факультетами лингвистики основана на анализе нескольких официальных рейтингов качества языкового образования и успешности трудоустройства выпускников.

МГУ имени М.В. Ломоносова – Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова (ЗАО)

%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D1%81

Сегодня факультет иностранных языков и регионоведения готовит преподавателей иностранных языков, переводчиков, специалистов по межкультурному общению, регионоведов и культурологов.

На факультете обучение иностранных граждан по программе бакалавриата ведется по направлениям: «Русский язык для иностранцев», «Лингвистика», «Зарубежное регионоведение» и «Регионоведение России». Обучение проводится в очной форме. Условия приёма иностранных граждан можно посмотреть здесь.

Учебные программы факультета охватывают широкий круг дисциплин, которые позволяют выпускникам стать всесторонне образованными людьми со знанием двух, а при желании трех и более иностранных языков. Лекционные и практические занятия подкрепляются учебно-ознакомительными и тематическими экскурсиями.

Форма обучения – очная, дневная. Обучение ведется как на бюджетной (бесплатной), так и договорной (платной) основе.

Также на факультете успешно работают программы двойных дипломов, позволяющие студентам факультета получить наряду с дипломом МГУ диплом зарубежного университета (российско-британские программы, российско-голландская программа), магистратура и аспирантура.

НИУ ВШЭ – Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» (ЦАО)

%D0%BD%D0%B8%D1%83%D0%B2%D1%88%D0%B5

Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» — исследовательский университет, осуществляющий свою миссию через научно-образовательную, проектную, экспертно-аналитическую и социокультурную деятельности на основе международных научных и организационных стандартов.

В архитектуре современной лингвистической программы переплетаются классические традиции обучения иностранным языкам и инновационные образовательные практики. Студенты имеют возможность построения собственных образовательных траекторий, выбора изучаемых языков, специализаций, курсов, тем для проектов и исследований. В профиле выпускника свободное владение двумя иностранными языками дополняется профессиональными компетенциями, необходимыми для построения карьеры, связанной с преподаванием, переводом и коммуникацией.

Программа «Фундаментальная и компьютерная лингвистика» направлена на получение гуманитарного и математического образования, а также навыков программирования. Студенты принимают участие в научно-практических конференциях, экспедициях по изучению диалектов и малых языков России, работе нейролингвистической лаборатории и Центра преподавания русского языка как иностранного, программах академического обмена с европейскими университетами-партнерами. Выпускники становятся специалистами по автоматической обработке естественного языка, востребованными в области компьютерных технологий, или теоретиками, исследующими всё разнообразие естественных и искусственных языков.

МГТУ им. Н.Э. Баумана – Московский государственный технический университет имени Н.Э. Баумана (ЦАО)

%D0%B1%D0%B0%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%BD

Московский государственный технический университет им. Н. Э. Баумана — российский национальный исследовательский университет, научный центр, особо ценный объект культурного наследия народов России.

Факультет Лингвистики осуществляет

Для студентов, обучающихся на бюджетной основе:

обучение дисциплине «Иностранный язык» всех студентов 1-3 курса бакалавриата, 1-4 курса специалитета, 1 курса магистратуры и аспирантов МГТУ им. Н.Э. Баумана

Для студентов, обучающихся на внебюджетной основе:

Курсы иностранных языков факультета Лингвистики предлагают следующие программы:

Также Факультет осуществляет:

РУДН – Российский университет дружбы народов (ЮЗАО)

%D1%81%D1%821

Программа призвана подготовить специалистов высокой квалификации, которые смогут работать в области методики преподавания иностранных языков на всех уровнях, заниматься педагогической или научной деятельностью, а также работать в бизнес- структурах.

Во время обучения студенты не только изучают иностранные языки, но и узнают много интересной информации об эволюции языков и диалектов, получают глубокие познания в сфере феноменов речи, о родстве и различиях мировых языков. Язык – это междисциплинарный концепт, освоение которого базируется на системе знаний, универсальных компетентностей, полученных студентами при изучении общей психологии, педагогики, лингвистики, философии, литературоведения.

Читайте также:  что хорошего в мордовии

Благодаря тому, что российские и иностранные студенты обучаются вместе, у них есть уникальная возможность получить бесценный опыт общения с носителями языка, на практике понять и освоить основные сходства и различия в языках, диалектах, особенностях произношения, подходах к обучению и преподаванию.

Все студенты программы изучают минимум два иностранных языка. Языковые занятия проходят в небольших группах, практикуются не только традиционные, но и интерактивные формы занятий с использованием мультимедийных и онлайн- технологий.

МГЛУ – Московский государственный лингвистический университет (ЦАО)

%D0%BC%D0%B3%D0%BB%D1%83 1

МГЛУ – один из лучших лингвистических вузов страны. Московский государственный лингвистический университет предлагает для обучения широкий выбор образовательных программ. У каждого студента есть уникальная возможность в совершенстве овладеть иностранными языками и профессиональными коммуникативными навыками параллельно с получением выбранной специальности.

В университете осуществляется подготовка бакалавров, магистров и специалистов со знанием двух иностранных языков по различным специальностям и направлениям. Только в этом университете можно сделать выбор из 36-ти иностранных языков для дальнейшего изучения. В лучших зарубежных вузах организована стажировка наших студентов, государственные учреждения (министерства и ведомства), крупнейшие российские и западные компании в первую очередь приглашают на практику, а затем и трудоустраивают наших студентов.

Кроме того, МГЛУ является одним из немногих вузов, в составе которого сохранилась военная кафедра. После учебы на военной кафедре и успешной сдачи государственного экзамена выпускникам приказом Министра обороны РФ присваивается воинское звание.

МГПУ – Московский городской педагогический университет (СВАО, ЮВАО)

%D0%BC%D0%B3%D0%BF%D1%83

Сайт: https://www.mgpu.ru
Телефон: +7 499 181-24-62
Стоимость: 122350р. за семестр
Бюджетные места: есть

ПРЕИМУЩЕСТВА УНИВЕРСИТЕТА

Учиться в МГПУ становится все интереснее и престижнее: команда опытных педагогов стремится давать студентам только актуальные и полезные знания, которые придают уверенности на рынке труда

Для Москвы наш Университет — это, прежде всего, профессиональные кадры. Для студентов — это не только педагогическое образование.

РЭУ имени Г.В. Плеханова – Российский экономический университет имени Г.В. Плеханова (ЦАО)

%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%85 2

Российский экономический университет имени Г.В. Плеханова был основан в 1907 году. На протяжении более чем 100-летнего периода университет всегда был тесно связан с национальной экономикой.

Миссия РЭУ – содействие устойчивому социально-экономическому развитию России за счет формирования человеческого и интеллектуального капитала.

​Описание програ​ммы​ «Перевод и переводоведение»

Программа направлена на обеспечение качественной подготовки высококвалифицированных лингвистов-переводчиков, свободно владеющих двумя иностранными языками (английским, немецким, итальянским, французским, китайским на выбор) и обладающих глубокими знаниями в области теории перевода изучаемого языка, его стилистических ресурсов и функциональных разновидностей в условиях расширяющегося сотрудничества между странами. Программа предполагает освоение профессиональных компетенций в области межкультурных коммуникаций и современных информационно-коммуникационных технологий. Возможность прохождения учебной практики на английском языке в Европейских образовательных учреждениях (Стратсбург). В процессе обучения используются образовательные технологии, включая модульное обучение, работу в командах, проведение деловых и имитационных игр (в том числе на английском языке) по читаемым дисциплинам.​​ Зарубежные стажировки студентов 3-4 курсов в вузах Германии, Китая.​

МИИТ – Московский государственный университет путей сообщения Императора Николая II (СВАО)

%D1%82%D0%BC4

В современных условиях глобализации и интенсификации развития внешнеторговых связей (формирование Таможенного союза, вступление России в ВТО) возрастает роль таможенных органов в регулировании внешнеэкономической деятельности.

Специалисты этого направления – среди наиболее востребованных кадров на современном этапе развития экономики, поскольку глобализация и интенсификация внешнеэкономических связей России, ее вступление в ВТО определяют все возрастающую роль таможенных органов в деятельности предприятий любой формы собственности.

В период обучения студентам предоставляются места прохождения практики (учебной, производственной и преддипломной) в структурных подразделениях таможенных органов РФ, крупных логистических, транспортно-экспедиционных организациях. В случае успешного прохождения практики, как показывает опыт, у выпускника уже есть гарантированное рабочее место.

Профили обучения по направлению «Лингвистика»:

Формы обучения: очная, очно-заочная, заочная (сессионная, дистанционное обучение)

РГГУ – Российский государственный гуманитарный университет (ЦАО)

%D1%80%D0%B3%D0%B3%D1%83

РГГУ сегодня это:

РХТУ – Российский химико-технологический университет имени Д.И. Менделеева (ЦАО)

%D1%80%D1%85%D1%82%D1%83

Российский химико-технологический университет имени Д. И. Менделеева является одним из старейших и известнейших вузов страны. За 120 лет своей славной истории университет стал одним из ведущих научно-образовательных центров России. Сегодня Менделеевский университет занимает передовые позиции среди технических вузов страны и имеет самый высокий рейтинг среди химико — технологических университетов в России. Именно у нас получили образование выдающиеся специалисты, которые принимали и принимают участие в развитии химической промышленности и науки в нашей стране.

Читайте также:  юкка где лучше ставить

Обучение в РХТУ – это надежный способ получения современного, востребованного временем образования. Ведь мы готовим специалистов, которые будут необходимы отраслевой экономике и регионам через 5-10 лет. Масштабная программа стратегического развития РХТУ направлена на формирование условий, при которых университет с богатым опытом и традициями классического образования, всемирно признанными научно-педагогическими школами, станет отраслевым центром превосходства в научно-технологической сфере, фабрикой знаний для индустрии будущего.

Учиться в РХТУ интересно, потому что мы стремимся создать все необходимые условия для учебы и насыщенной творчеством, повседневной студенческой жизни.

Совсем скоро вам предстоит принять одно из самых важных решений в жизни — в каком университете учиться. Это очень ответственное решение, поскольку оно определяет направление вашего дальнейшего жизненного пути.

РГСУ – Российский государственный социальный университет (СВАО)

%D1%80%D0%B3%D1%81%D1%83 1

Специальность «Лингвистика» включает лингвистическое образование, межъязыковое общение, межкультурную коммуникацию, лингвистику и новые информационные технологии.

Данное направление подготовки имеет своей целью развитие у обучающихся компетенций, способствующих их творческой активности, общекультурному росту и социальной мобильности, в том числе:

Направленность: «Перевод и переводоведение»
Направленность: «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»

МГППУ – Московский городской психолого-педагогический университет (ЦАО)

%D0%BC%D0%B3%D0%BF%D0%BF%D1%83

Чему обучают?

Кого готовят?

Кадры будущего – преподаватель-исследователь, систематизирующий знания, накопленные
человечеством, познающий новое неизведанное.Основные качества исследовательских умений бакалавров формируются на основе модуля «Научноисследовательская работа»:

Это в свою очередь предполагает требовательность исследователя к себе и людям, то есть следование нормам морали, добросовестное исполнение своего профессионального долга. Наконец, существенное значение в исследовательской работе имеет общительность и коммуникабельность.

РосНОУ – Российский новый университет (ЦАО)

%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%BE%D1%83

В рамках договора с факультетом педагогического образования Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова студенты факультета гуманитарных технологий направления подготовки «Лингвистика» могут пройти обучение по программе «Преподаватель» и получить дополнительную квалификацию «Преподаватель иностранного языка» с выдачей диплома МГУ о дополнительном (к высшему) образовании.

В РосНОУ открыт Центр иранистики и изучения персидского языка совместно с Культурным центром при посольстве Ирана. Идёт набор в группы по изучению двух иностранных языков: фарси (первый язык) и английский (второй язык). Преподавание осуществляют носители языка, имеющие педагогическую квалификацию. Обучение проходит в специализированных классах.
Перспективы — стажировки и практика в Иране на льготных условиях, интересная работа. Продолжение обучения в магистратуре и получение двойного диплома.
Дополнительная информация в Управлении международного образовательного сотрудничества РосНОУ.

Будущие профессии: лингвист, языковед,референт-переводчик, учитель иностранного языка, переводчик

МУМ – Московский международный университет (САО)

%D0%BC%D1%83%D0%BC

Московский международный университет — это пространство, где фундаментальные дисциплины сочетаются с современными практическими подходами, благодаря чему создаётся совершенно особая интеллектуальная и творческая среда.

Абитуриентам и студентам предлагается широкий набор направлений подготовки, профилей и модулей, позволяющий учесть их индивидуальные пожелания и потребности, а образовательная среда создается на основе интерактивных и дистанционных методов обучения, тренингов, лабораторий и творческих мастерских.

Цель университета — воспитать специалиста, который обладает не только глубокими познаниями в своей сфере и критическим мышлением, но также творческим взглядом, необходимым для того, чтобы преобразовывать жизнь.

В Московском международном университете создана современная инфраструктура для реализации любых образовательных проектов. Общие пространства МУМ постоянно работают для студентов и включают в себя 17 000 квадратных метров аудиторного фонда, библиотеку с 60 тысячами книг, театрально-концертный зал, малый зал-амфитеатр для лекций, современную телевизионную студию, спортивные площадки и информационно-культурный центр.

МГТА – Московская гуманитарно-техническая академия (ЮАО)

%D0%BC%D0%B3%D1%82%D0%B0 1

На сегодняшний момент кафедра Иностранных языков осуществляет подготовку студентов по направлению:

45.03.02 Лингвистика (Бакалавр)

На кафедре обучаются будущие профессиональные преподаватели иностранных языков и переводчики, владеющие двумя и более иностранными языками. В соответствии с этим организовано изучение как минимум двух иностранных языков (первого – английского и второго: испанского, немецкого, французского).

Образовательная программа предусматривает теоретические и практические занятия по таким дисциплинам как: древние языки и культуры, информационные технологии в лингвистике, практический курс 1−го и 2−го иностранных языков, деловой английский язык, английский язык в современном мире, теория и методика преподавания иностранных языков, теория и практика перевода и т.д. Многие теоретические дисциплины читаются на иностранном языке.

Для студентов, желающих глубже и полнее ознакомиться с историей и культурой стран изучаемого языка, регулярно организуются стажировки и поездки в такие страны, как Великобритания, США, Германия, Франция, Испания и др. В рамках этих программ студенты, погружаясь в языковую среду, совершенствуют свое знание языка, знакомятся с всемирно известными достопримечательностями и находят новых друзей по всему миру. Плодотворные и тесные связи сложились у Академии с Высшей школой переводчиков при Университете Sorbonne Nouvelle Paris 3.

Читайте также:  топ шутеров на мобилу

ИМПЭ – Институт международного права и экономики имени А.С. Грибоедова (ВАО)

%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D1%8D

Гарантированно дать каждому студенту высококачественные знания, позволяющие продвинуться по карьерной лестнице, дающие высокий профессиональный результат и обеспечивающие их владельцу определенный социальный статус, – такова цель учебного процесса в Институте международного права и экономики имени А.С. Грибоедова.

Для реализации этой цели определены и новые подходы к подготовке специалистов, бакалавров и магистров: ориентация на запросы работодателей, создание и поддержание прямых и постоянных рабочих контактов со многими ведущими фирмами и организациями по трудоустройству выпускников, подготовка таких профессионалов, которые, готовы приступить к выполнению своих служебных обязанностей непосредственно после получения диплома, минуя период адаптации.

Ведущими преподавателями разработаны специальные интегрированные учебные планы, с одной стороны учитывающие требования Федеральных государственных образовательных стандартов, а с другой — ориентированные на требования потенциального работодателя. При успешном освоении этих планов и прохождении итоговой аттестации выпускники получают значительные дополнительные конкурентные преимущества: свободное владение английским языком и современными информационными технологиями, подтвержденное сертификатами и свидетельствами.

МГГЭУ – Московский государственный гуманитарно-экономический университет (ВАО)

%D0%BC%D0%B3%D0%B3%D1%8D%D1%83

Программа по направлению «Лингвистика» предполагает получение фундаментального классического лингвистического образования на базе иностранных языков. Изучение обширного комплекса лингвистических, переводческих и культурологических дисциплин
готовит выпускника к исследовательской деятельности с преимущественным продолжением обучения в аспирантуре; а также к профессиональной переводческой деятельности.

Программа обеспечивает фундаментальное изучение основного иностранного языка в теоретическом, прикладном и коммуникативном аспектах, литературы и культуры стран основного изучаемого языка; готовит к исследовательской и переводческой деятельности широкого профиля (устный, письменный, последовательный и т.п. перевод различных типов текстов) и к работе в области межкультурной коммуникации. Направление подготовки «Перевод и переводоведение» предусматривает подготовку выпускников для многоаспектной работы с различными типами текстов(создание, интерпретация, экспертиза, трансформация, распространение художественных, публицистических, официально-деловых, научных и т.п. текстов) и осуществления языковой, межличностной и межнациональной письменной и устной коммуникации.

МИТУ МАСИ – Московский информационно-технологический университет (ЮВАО)

%D1%81%D1%828 1

МИТУ-МАСИ объединяет профессионалов и студентов, традиции отечественной и европейской школ, стараясь заимствовать лучшее из каждой, и является уникальной площадкой для профессионального роста.

В качестве основных целей развития были обозначены:

Лингвистика профиль: Теория и методика преподавания иностранных языков и культур; Перевод и переводоведение.

ИГУМО – Институт гуманитарного образования и информационных технологий (ВАО)

%D0%B8%D0%B3%D1%83%D0%BC%D0%BE

Факультет иностранных языков ИГУМО готовит переводчиков и учителей иностранных языков. Основной изучаемый иностранный язык – английский. Второй и третий иностранные языки по выбору: немецкий, французский, испанский, чешский. Студенты факультета имеют возможность пройти стажировку в чешском вузе.

ПРОФИЛЬ «ПЕРЕВОД И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ»

Факультет иностранных языков ИГУМО – один из немногих языковых факультетов в России, готовящих синхронных переводчиков. В процессе обучения студенты изучают теорию перевода, занимаются письменным, устным последовательным, устным синхронным переводом, видеопереводом. Большое внимание уделяется предпереводческому анализу и литературному редактированию текста.

Кем работают выпускники:

ПРОФИЛЬ «ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР»

На факультете осуществляется подготовка преподавателей иностранных языков. Со второго курса студенты максимально погружаются в будущую профессию. Выпускники обладают глубокими теоретическими знаниями в области педагогики, возрастной психологии, методики преподавания.

Кем работают выпускники:

Студенты, обучающиеся по направлению «Перевод и переводоведение», проходят учебную и преддипломную практику в бюро переводов и международных отделах крупных организаций.

Студенты направления подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» проходят практику в школах, лицеях, гимназиях и колледжах г. Москвы.

В процессе обучения студенты участвуют в лингвистических проектах, способствующих развитию языковых умений: Café Europa, Čeština, Лингвистический театр.

Гуманитарный институт (СВАО)

%D0%B3%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%BD 1

В институте создана уникальная образовательная система, которая помимо первого и второго высшего образования включает в себя Подготовительные курсы для абитуриентов, дополнительное образование в виде семинаров, курсов повышения квалификации, мастерклассов и тренингов.

Изучение иностранного языка – не простая задача. Но даже если сегодня Ваш уровень знания языка недостаточно высок, не стоит огорчаться. В институте Вы получите все необходимые знания. Одним из преимуществ обучения в Гуманитарном институте (г. Москва) является то, что даже те студенты, кто не показал в школе особых успехов в изучении иностранного языка, получают возможность реализовать себя в данном направлении.

В самом начале обучения Вы пройдете тестирование, которое позволит выявить уровень Ваших знаний. Группы формируются по уровню знаний студентов. В результате индивидуального подхода преподавателей и возможности заниматься дополнительно, даже абитуриенты с начальным уровнем знаний имеют все шансы достичь высокой квалификации и полностью соответствовать выбранной специальности.

Источник

Оцените статью
Рейтинг товаров
Adblock
detector